Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Get Me
Du verstehst mich
We
alright,
we
okay
(hey!)
Uns
geht's
gut,
wir
sind
okay
(hey!)
And
everything
will
be
fine
today
Und
alles
wird
gut
sein
heute
'Cause
I
get
you
and
you
get
me
Denn
ich
verstehe
dich
und
du
verstehst
mich
And
maybe
that's
all
we
need
Und
vielleicht
ist
das
alles,
was
wir
brauchen
You
know
I'll
back
you
up
(what?)
Du
weißt,
ich
stehe
hinter
dir
(was?)
Until
the
world
catches
up
to
us
Bis
die
Welt
uns
eingeholt
hat
'Cause
I
get
you
and
you
get
me
Denn
ich
verstehe
dich
und
du
verstehst
mich
And
maybe
that's
all
we
need
Und
vielleicht
ist
das
alles,
was
wir
brauchen
Some
say
weirdo,
you're
my
hero
Manche
sagen
Spinner,
du
bist
mein
Held
Like
De
Niro
in
the
mirror
Wie
De
Niro
im
Spiegel
You're
talkin'
to
me?
You're
talkin'
to
me?
Du
sprichst
mit
mir?
Du
sprichst
mit
mir?
'Cause
I
don't
see
anybody
else
here,
so
you
must
be
Denn
ich
sehe
hier
niemanden
sonst,
also
musst
du
es
sein
Some
say
freak,
I
say
unique
Manche
sagen
Freak,
ich
sage
einzigartig
We
like
to
geek
out,
hide
and
seek
out
Wir
lieben
es,
uns
auszutoben,
zu
suchen
und
zu
finden
Truth
and
lies,
but
we're
not
tryna
peace
out
Wahrheit
und
Lügen,
aber
wir
versuchen
nicht,
uns
zu
verabschieden
Show
the
people
how
to
be
now
Zeigen
den
Leuten,
wie
man
jetzt
lebt
You
know
you're
as
weird
as
me
Du
weißt,
du
bist
genauso
verrückt
wie
ich
Always
runnin'
wild
and
free
Immer
wild
und
frei
herumlaufend
Ride
or
die
and
let
our
freak
flag
fly
Durch
dick
und
dünn
und
unsere
Freak-Flagge
wehen
lassen
We
alright,
we
okay
(hey!)
Uns
geht's
gut,
wir
sind
okay
(hey!)
And
everything
will
be
fine
today
Und
alles
wird
gut
sein
heute
'Cause
I
get
you
and
you
get
me
Denn
ich
verstehe
dich
und
du
verstehst
mich
And
maybe
that's
all
we
need
Und
vielleicht
ist
das
alles,
was
wir
brauchen
You
know
I'll
back
you
up
(what?)
Du
weißt,
ich
stehe
hinter
dir
(was?)
Until
the
world
catches
up
to
us
Bis
die
Welt
uns
eingeholt
hat
'Cause
I
get
you
and
you
get
me
Denn
ich
verstehe
dich
und
du
verstehst
mich
And
maybe
that's
all
we
need
Und
vielleicht
ist
das
alles,
was
wir
brauchen
Life's
a
circus,
don't
be
nervous
Das
Leben
ist
ein
Zirkus,
sei
nicht
nervös
You
know
it's
you
and
me
versus
Du
weißt,
es
sind
du
und
ich
gegen
Our
true
selves,
but
everyone
else
Unsere
wahren
Selbst,
aber
alle
anderen
Is
crazy
as
hell
underneath
the
surface
Sind
unter
der
Oberfläche
verrückt
wie
die
Hölle
Find
your
purpose,
be
of
service
Finde
deinen
Zweck,
sei
nützlich
Join
the
parade
'cause
that's
our
churches
Schließe
dich
der
Parade
an,
denn
das
sind
unsere
Kirchen
No
one's
worthless,
celebrate
diverseness
Niemand
ist
wertlos,
feiere
die
Vielfalt
Infinite
universes
Unendliche
Universen
You
know
you're
as
weird
as
me
Du
weißt,
du
bist
genauso
verrückt
wie
ich
Always
runnin'
wild
and
free
Immer
wild
und
frei
herumlaufend
Ride
or
die
and
let
our
freak
flag
fly
Durch
dick
und
dünn
und
unsere
Freak-Flagge
wehen
lassen
We
alright,
we
okay
Uns
geht's
gut,
wir
sind
okay
And
everything
will
be
fine
today
Und
alles
wird
gut
sein
heute
'Cause
I
get
you
and
you
get
me
Denn
ich
verstehe
dich
und
du
verstehst
mich
And
maybe
that's
all
we
need
Und
vielleicht
ist
das
alles,
was
wir
brauchen
You
know
I'll
back
you
up
(what?)
Du
weißt,
ich
stehe
hinter
dir
(was?)
Until
the
world
catches
up
to
us
Bis
die
Welt
uns
eingeholt
hat
'Cause
I
get
you
and
you
get
me
Denn
ich
verstehe
dich
und
du
verstehst
mich
And
maybe
that's
all
we
need
Und
vielleicht
ist
das
alles,
was
wir
brauchen
If
you're
a
freak,
let
me
hear
you
speak
Wenn
du
ein
Freak
bist,
lass
mich
dich
sprechen
hören
If
you're
a
freak,
let
me
hear
you
speak
(hey!)
Wenn
du
ein
Freak
bist,
lass
mich
dich
sprechen
hören
(hey!)
We
alright,
we
okay
(if
you're
a
freak)
Uns
geht's
gut,
wir
sind
okay
(wenn
du
ein
Freak
bist)
And
everything
will
be
fine
today
(let
me
hear
you
speak)
Und
alles
wird
gut
sein
heute
(lass
mich
dich
sprechen
hören)
'Cause
I
get
you
and
you
get
me
(if
you're
a
freak)
Denn
ich
verstehe
dich
und
du
verstehst
mich
(wenn
du
ein
Freak
bist)
And
maybe
(let
me
hear
you
speak)
that's
all
we
need
Und
vielleicht
(lass
mich
dich
sprechen
hören)
ist
das
alles,
was
wir
brauchen
(Let
me
hear
you
speak)
(Lass
mich
dich
sprechen
hören)
I
get
you
and
you
get
me
(hey!)
Ich
verstehe
dich
und
du
verstehst
mich
(hey!)
And
maybe
that's
all
we
need
Und
vielleicht
ist
das
alles,
was
wir
brauchen
I
get
you
and
you
get
me
Ich
verstehe
dich
und
du
verstehst
mich
And
maybe
that's
all
we
need
Und
vielleicht
ist
das
alles,
was
wir
brauchen
'Cause
I
get
you,
you
get
me
(what?)
Denn
ich
verstehe
dich,
du
verstehst
mich
(was?)
You
get
me,
that's
all
I
need
Du
verstehst
mich,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
I
get
you
and
you
get
me
Ich
verstehe
dich
und
du
verstehst
mich
And
maybe
that's
all
we
need
Und
vielleicht
ist
das
alles,
was
wir
brauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Mcauley, Jesse Mcginty
Album
u get me
date of release
16-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.