Gabriela Bee - U Get Me - translation of the lyrics into German

U Get Me - Gabriela Beetranslation in German




U Get Me
Du verstehst mich
We alright, we okay (hey!)
Uns geht's gut, wir sind okay (hey!)
And everything will be fine today
Und alles wird gut sein heute
'Cause I get you and you get me
Denn ich verstehe dich und du verstehst mich
And maybe that's all we need
Und vielleicht ist das alles, was wir brauchen
You know I'll back you up (what?)
Du weißt, ich stehe hinter dir (was?)
Until the world catches up to us
Bis die Welt uns eingeholt hat
'Cause I get you and you get me
Denn ich verstehe dich und du verstehst mich
And maybe that's all we need
Und vielleicht ist das alles, was wir brauchen
Some say weirdo, you're my hero
Manche sagen Spinner, du bist mein Held
Like De Niro in the mirror
Wie De Niro im Spiegel
You're talkin' to me? You're talkin' to me?
Du sprichst mit mir? Du sprichst mit mir?
'Cause I don't see anybody else here, so you must be
Denn ich sehe hier niemanden sonst, also musst du es sein
Some say freak, I say unique
Manche sagen Freak, ich sage einzigartig
We like to geek out, hide and seek out
Wir lieben es, uns auszutoben, zu suchen und zu finden
Truth and lies, but we're not tryna peace out
Wahrheit und Lügen, aber wir versuchen nicht, uns zu verabschieden
Show the people how to be now
Zeigen den Leuten, wie man jetzt lebt
You know you're as weird as me
Du weißt, du bist genauso verrückt wie ich
Always runnin' wild and free
Immer wild und frei herumlaufend
Ride or die and let our freak flag fly
Durch dick und dünn und unsere Freak-Flagge wehen lassen
We alright, we okay (hey!)
Uns geht's gut, wir sind okay (hey!)
And everything will be fine today
Und alles wird gut sein heute
'Cause I get you and you get me
Denn ich verstehe dich und du verstehst mich
And maybe that's all we need
Und vielleicht ist das alles, was wir brauchen
You know I'll back you up (what?)
Du weißt, ich stehe hinter dir (was?)
Until the world catches up to us
Bis die Welt uns eingeholt hat
'Cause I get you and you get me
Denn ich verstehe dich und du verstehst mich
And maybe that's all we need
Und vielleicht ist das alles, was wir brauchen
Life's a circus, don't be nervous
Das Leben ist ein Zirkus, sei nicht nervös
You know it's you and me versus
Du weißt, es sind du und ich gegen
Our true selves, but everyone else
Unsere wahren Selbst, aber alle anderen
Is crazy as hell underneath the surface
Sind unter der Oberfläche verrückt wie die Hölle
Find your purpose, be of service
Finde deinen Zweck, sei nützlich
Join the parade 'cause that's our churches
Schließe dich der Parade an, denn das sind unsere Kirchen
No one's worthless, celebrate diverseness
Niemand ist wertlos, feiere die Vielfalt
Infinite universes
Unendliche Universen
You know you're as weird as me
Du weißt, du bist genauso verrückt wie ich
Always runnin' wild and free
Immer wild und frei herumlaufend
Ride or die and let our freak flag fly
Durch dick und dünn und unsere Freak-Flagge wehen lassen
We alright, we okay
Uns geht's gut, wir sind okay
And everything will be fine today
Und alles wird gut sein heute
'Cause I get you and you get me
Denn ich verstehe dich und du verstehst mich
And maybe that's all we need
Und vielleicht ist das alles, was wir brauchen
You know I'll back you up (what?)
Du weißt, ich stehe hinter dir (was?)
Until the world catches up to us
Bis die Welt uns eingeholt hat
'Cause I get you and you get me
Denn ich verstehe dich und du verstehst mich
And maybe that's all we need
Und vielleicht ist das alles, was wir brauchen
If you're a freak, let me hear you speak
Wenn du ein Freak bist, lass mich dich sprechen hören
If you're a freak, let me hear you speak (hey!)
Wenn du ein Freak bist, lass mich dich sprechen hören (hey!)
We alright, we okay (if you're a freak)
Uns geht's gut, wir sind okay (wenn du ein Freak bist)
And everything will be fine today (let me hear you speak)
Und alles wird gut sein heute (lass mich dich sprechen hören)
'Cause I get you and you get me (if you're a freak)
Denn ich verstehe dich und du verstehst mich (wenn du ein Freak bist)
And maybe (let me hear you speak) that's all we need
Und vielleicht (lass mich dich sprechen hören) ist das alles, was wir brauchen
(Let me hear you speak)
(Lass mich dich sprechen hören)
I get you and you get me (hey!)
Ich verstehe dich und du verstehst mich (hey!)
And maybe that's all we need
Und vielleicht ist das alles, was wir brauchen
I get you and you get me
Ich verstehe dich und du verstehst mich
And maybe that's all we need
Und vielleicht ist das alles, was wir brauchen
'Cause I get you, you get me (what?)
Denn ich verstehe dich, du verstehst mich (was?)
You get me, that's all I need
Du verstehst mich, das ist alles, was ich brauche
I get you and you get me
Ich verstehe dich und du verstehst mich
And maybe that's all we need
Und vielleicht ist das alles, was wir brauchen





Writer(s): William Mcauley, Jesse Mcginty


Attention! Feel free to leave feedback.