Lyrics and translation Gabriela Gomes - Deus Proverá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus Proverá
Бог обеспечит
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Eu
posso
até
estar
aflito
Я
могу
быть
в
отчаянии,
Mas
nunca
derrotado
Но
никогда
не
побеждена.
Eu
posso
até
chorar
Я
могу
даже
плакать,
Eu
posso
até
sofrer
Я
могу
даже
страдать,
Mas
o
amanhã
virá
Но
завтра
наступит,
E
minha
fé
será
recompensada
И
моя
вера
будет
вознаграждена.
E
o
meu
Deus
não
falha,
não
И
мой
Бог
не
подведет,
нет.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Eu
posso
até
estar
ferido
Я
могу
быть
даже
ранена,
Mas
nunca
destruído
Но
никогда
не
уничтожена.
Eu
posso
ser
provado
Я
могу
быть
испытана,
Para
ser
aprovado
Чтобы
быть
одобренной.
Mas
o
amanhã
virá
Но
завтра
наступит,
Minha
fé
será
recompensada
Моя
вера
будет
вознаграждена.
E
o
meu
Deus
não
falha,
não
И
мой
Бог
не
подведет,
нет,
Não
falha,
não
Не
подведет,
нет.
Não
vivo
pela
vista,
não
Я
не
живу
видимым,
нет,
Eu
vivo
pela
fé,
então
Я
живу
верой,
поэтому
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Deus
proverá
Бог
обеспечит.
Olho
para
o
alto,
então
Смотрю
я
ввысь,
и
тогда
Vem
o
socorro,
sim
Помощь
приходит,
да.
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Deus
proverá
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Бог
обеспечит
(О,
о,
о,
о)
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Eu
posso
até
estar
ferido
Я
могу
быть
даже
ранена,
Mas
nunca
destruído
Но
никогда
не
уничтожена.
Eu
posso
ser
provado
Я
могу
быть
испытана,
Para
ser
aprovado
Чтобы
быть
одобренной.
Mas
o
amanhã
virá
Но
завтра
наступит,
E
minha
fé
será
recompensada
И
моя
вера
будет
вознаграждена.
E
o
meu
Deus
não
falha
И
мой
Бог
не
подведет,
Ele
não
falha,
ele
não
falha
não
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Он
не
подведет,
он
не
подведет,
нет
(О,
о,
о,
о)
Não
vivo
pela
vista,
não
Я
не
живу
видимым,
нет,
Eu
vivo
pela,
fé
então
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Я
живу
верой,
поэтому
(О,
о,
о,
о)
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Deus
proverá
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Бог
обеспечит
(О,
о,
о,
о)
Olho
para
o
alto,
então
Смотрю
я
ввысь,
и
тогда
Vem
o
socorro,
sim
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Помощь
приходит,
да
(О,
о,
о,
о)
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Deus
proverá
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Бог
обеспечит
(О,
о,
о,
о)
Não
vivo
pela
vista,
não
Я
не
живу
видимым,
нет,
Eu
vivo
pela
fé,
então
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Я
живу
верой,
поэтому
(О,
о,
о,
о)
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Deus
proverá
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Бог
обеспечит
(О,
о,
о,
о)
Olho
para
o
alto,
então
Смотрю
я
ввысь,
и
тогда
Vem
o
socorro,
sim
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Помощь
приходит,
да
(О,
о,
о,
о)
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Deus
proverá
Бог
обеспечит.
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Ele
proverá
Он
обеспечит.
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Quando
o
azeite
e
a
farinha
faltar
Когда
масло
и
мука
закончатся,
E
a
minha
força
se
esgotar
И
силы
мои
иссякнут,
Deus
proverá
Бог
обеспечит.
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Mesmo
cego,
me
faz
enxergar
Даже
слепому,
Он
дает
видеть,
Mesmo
falho,
me
faz
andar
Даже
немощному,
Он
дает
ходить
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Quando
o
azeite
e
a
farinha
faltar
Когда
масло
и
мука
закончатся,
Quando
a
minha
força
se
esgotar
Когда
силы
мои
иссякнут,
Deus
proverá
Бог
обеспечит.
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Mesmo
cego,
me
faz
enxergar
Даже
слепому,
Он
дает
видеть,
Mesmo
falho,
me
faz
andar
Даже
немощному,
Он
дает
ходить
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Quando
o
azeite
e
a
farinha
faltar
Когда
масло
и
мука
закончатся,
Quando
a
minha
força
se
esgotar
Когда
силы
мои
иссякнут,
Deus
proverá
Бог
обеспечит.
E
Deus
proverá
И
Бог
обеспечит,
Mesmo
cego,
me
faz
enxergar
Даже
слепому,
Он
дает
видеть,
Mesmo
falho,
me
faz
andar
Даже
немощному,
Он
дает
ходить
Não
vivo
pela
vista,
não
Я
не
живу
видимым,
нет,
Eu
vivo
pela
fé,
então
Я
живу
верой,
поэтому
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Deus
proverá
Бог
обеспечит.
Olho
para
o
alto,
então
Смотрю
я
ввысь,
и
тогда
Vem
o
socorro,
sim
Помощь
приходит,
да.
Deus
proverá
Бог
обеспечит,
Deus
proverá
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Бог
обеспечит
(О,
о,
о,
о)
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.