Gabriela Gunčíková - Kdybys Na Mne Mav - translation of the lyrics into German

Kdybys Na Mne Mav - Gabriela Gunčíkovátranslation in German




Kdybys Na Mne Mav
Wenn du mir nur winken würdest
Říkáš mi teď sbohem dej a za hlavu to hoď.
Du sagst mir jetzt, gib auf und vergiss es.
Povídáš, jak ztracenej byl čas.
Du redest davon, wie verloren die Zeit war.
Bylo to jen roků pár, teď poslední good bye.
Es waren nur ein paar Jahre, jetzt das letzte Good Bye.
Dveře pak na petlici daj.
Die Tür dann schon verriegelt.
Krásný chvilky byly, ty ses smál jen dál a dál,
Es gab schöne Momente, du hast immer nur gelacht,
Abych neplakala, tak ses bál.
Damit ich nicht weine, hattest du Angst.
Nenávidím všechno, co dál jen odvádí,
Ich hasse alles, was mich nur weiter wegführt,
Najít cestu, kdo mi poradí.
Den Weg zu finden, wer kann mir raten.
Kdybys jen na máv a pak ke mně šel,
Wenn du mir nur winken und dann zu mir kommen würdest,
Duše je jen půl
Meine Seele ist nur halb
A múzy maj sen bez kontrol.
Und die Musen haben einen Traum ohne Kontrolle.
Dej mi dej, když můžem dál
Gib mir, gib, wenn wir weitermachen können,
Hrát ten starej song,
Diesen alten Song zu spielen,
Lásko dím, kdybys tak na máv.
Liebling, ich sage, wenn du mir nur winken würdest.
Nikdy se nestrachuj, ne tohle není fór,
Mach dir nie wieder Sorgen, nein, das ist kein Scherz,
Možná dojímá ten chór.
Vielleicht rührt dich dieser Chor schon.
Nevidíš teď osud náš, my máme spolu žít,
Du siehst unser Schicksal jetzt nicht, wir sollen zusammen leben,
Vrátíme se tam, kde byl náš byt.
Wir kehren dorthin zurück, wo unsere Wohnung war.
Kdybys jen na máv a pak ke mně šel,
Wenn du mir nur winken und dann zu mir kommen würdest,
Duše je jen půl
Meine Seele ist nur halb
A múzy maj sen bez kontrol.
Und die Musen haben einen Traum ohne Kontrolle.
Dej mi dej, když můžem dál
Gib mir, gib, wenn wir weitermachen können,
Hrát ten starej song,
Diesen alten Song zu spielen,
Lásko dím, kdybys tak na máv.
Liebling, ich sage, wenn du mir nur winken würdest.
Na máv,
Mir winken,
Zamrkal, pozval dál
Zwinkern, mich hereinbitten
A zas o jen trochu stál.
Und dich wieder ein bisschen um mich bemühen.
Ublížíš, nevidíš,
Du tust mir weh, siehst du nicht,
Jak mou duši trápíš
Wie du meine Seele quälst
A srdce mi buší jako zvon.
Und mein Herz wie eine Glocke schlägt.
Přej nám, bejby přej nám, přej nám.
Wünsch uns Glück, Baby, wünsch uns Glück, wünsch uns Glück.
Kdybys jen na máv a pak ke mně šel,
Wenn du mir nur winken und dann zu mir kommen würdest,
Duše je jen půl
Meine Seele ist nur halb
A múzy maj sen
Und die Musen haben einen Traum
Kdybys jen na máv a pak ke mně šel,
Wenn du mir nur winken und dann zu mir kommen würdest,
Duše je jen půl
Meine Seele ist nur halb
A múzy maj sen bez kontrol.
Und die Musen haben einen Traum ohne Kontrolle.
Dej mi dej, když můžem dál
Gib mir, gib, wenn wir weitermachen können,
Hrát ten starej song,
Diesen alten Song zu spielen,
Lásko dím, kdybys tak na máv.
Liebling, ich sage, wenn du mir nur winken würdest.
Tak na máv,
Also wink mir zu,
Tak na máv.
Also wink mir zu.
Jéééé... jéééé
Jeeeee... jeeeee





Writer(s): sabatino buccella, theodore robinson


Attention! Feel free to leave feedback.