Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
would
stay
in
the
night,
thinking
Ich
bleibe
in
der
Nacht
wach,
denkend
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
I
felt
you,
again,
by
my
side
Ich
spürte
dich
wieder
an
meiner
Seite
Like
time
didn't
pass
for
it's
by
Als
ob
die
Zeit
stillstehen
würde
Siento
que
sigo
tus
pasos
Ich
spüre,
ich
folge
deinen
Spuren
Pero
ya
no
estás
Doch
du
bist
nicht
hier
Pero,
yo
te
siento
a
mi
lado
Aber
ich
fühle
dich
neben
mir
Como
si
fuera
en
verano
Als
wäre
es
Sommer
Are
you
gonna
let
me
down?
Wirst
du
mich
enttäuschen?
O,
¿vas
a
hacerlo,
de
verdad?
Oder
wirst
du
es
wirklich
tun?
Just
like
it
was
yesterday
Genau
wie
gestern
Are
we
gonna
be
the
same,
boy?
Werden
wir
noch
dieselben
sein,
Junge?
Hay
algo
en
el
aire,
no
te
miento,
oh
Da
ist
etwas
in
der
Luft,
ich
lüge
nicht,
oh
Llévame
contigo
a
ese
momento,
oh
Nimm
mich
mit
in
diesen
Moment,
oh
I
can
feel
it
in
the
air,
no
me
arrepiento,
oh
Ich
spüre
es
in
der
Luft,
ich
bereue
nichts,
oh
Dímelo,
ya
Sag
es
mir,
jetzt
Hay
algo
en
el
aire,
no
te
miento,
oh
Da
ist
etwas
in
der
Luft,
ich
lüge
nicht,
oh
Llévame
contigo
es
el
momento,
oh
Nimm
mich
mit,
es
ist
der
Moment,
oh
I
can
feel
it
in
the
air,
no
me
arrepiento,
oh
Ich
spüre
es
in
der
Luft,
ich
bereue
nichts,
oh
Dímelo,
ya
Sag
es
mir,
jetzt
For
you
and
everywhere,
boy
Für
dich
und
überall,
Junge
I
want
you
by
my
side
Ich
will
dich
an
meiner
Seite
Pero,
yo
te
quiero
despacio
Aber
ich
will
dich
langsam
Como
si
fuera
en
verano
(Verano)
Als
wäre
es
Sommer
(Sommer)
Are
you
gonna
let
me
down?
Wirst
du
mich
enttäuschen?
O,
¿vas
a
hacerlo,
de
verdad?
Oder
wirst
du
es
wirklich
tun?
Just
like
it
was
yesterday
Genau
wie
gestern
Are
we
gonna
be
the
same,
boy?
Werden
wir
noch
dieselben
sein,
Junge?
Hay
algo
en
el
aire,
no
te
miento,
oh
Da
ist
etwas
in
der
Luft,
ich
lüge
nicht,
oh
Llévame
contigo
a
ese
momento,
oh
Nimm
mich
mit
in
diesen
Moment,
oh
I
can
feel
it
in
the
air,
no
me
arrepiento,
oh
Ich
spüre
es
in
der
Luft,
ich
bereue
nichts,
oh
Dímelo,
ya
Sag
es
mir,
jetzt
Hay
algo
en
el
aire,
no
te
miento,
oh
Da
ist
etwas
in
der
Luft,
ich
lüge
nicht,
oh
Llévame
contigo
es
el
momento,
oh
Nimm
mich
mit,
es
ist
der
Moment,
oh
I
can
feel
it
in
the
air,
no
me
arrepiento,
oh
Ich
spüre
es
in
der
Luft,
ich
bereue
nichts,
oh
Dímelo,
ya
Sag
es
mir,
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adria Domenech Fernandez, Ekhi Lopetegui De La Granja, Gabriela Richardson, Edward John Marais
Album
Dölma
date of release
20-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.