Lyrics and translation Gabriela Rocha - Creio Que Tu És a Cura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creio Que Tu És a Cura
Верю, что Ты исцеление
Me
escutas
quando
clamo
Ты
слышишь,
когда
я
взываю,
E
acalma
o
meu
pensar
И
успокаиваешь
мои
мысли.
Me
levas
pelo
fogo
Ты
ведешь
меня
через
огонь,
Curando
todo
o
meu
ser
Исцеляя
все
мое
существо.
Confio
em
ti
Я
верю
в
Тебя,
Confio
em
ti
Я
верю
в
Тебя.
Creio
que
tu
és
a
cura
Верю,
что
Ты
исцеление,
Creio
que
és
tudo
para
mim
Верю,
что
Ты
всё
для
меня.
Creio
que
tu
és
a
vida
Верю,
что
Ты
жизнь,
Creio
que
não
há
outro
igual
a
ti
Верю,
что
нет
никого,
подобного
Тебе.
Jesus,
eu
preciso
de
ti
Иисус,
Ты
мне
нужен.
Me
escutas
quando
clamo
Ты
слышишь,
когда
я
взываю,
E
acalma
o
meu
pensar
И
успокаиваешь
мои
мысли.
Me
levas
pelo
fogo
Ты
ведешь
меня
через
огонь,
Curando
todo
o
meu
ser
Исцеляя
все
мое
существо.
Senhor,
eu
confio
em
ti,
yeah
Господь,
я
верю
в
Тебя,
да,
Eu
confio
em
ti,
yeah
Я
верю
в
Тебя,
да.
Eu
creio
que
tu
és
a
cura
Я
верю,
что
Ты
исцеление,
Creio
que
és
tudo
para
mim
Верю,
что
Ты
всё
для
меня.
Creio
que
tu
és
a
vida
Верю,
что
Ты
жизнь,
Creio
que
não
há
outro
igual
a
ti
Верю,
что
нет
никого,
подобного
Тебе.
Jesus,
eu
preciso
de
ti
Иисус,
Ты
мне
нужен.
Não
há
outro
igual
a
ti
Нет
никого,
подобного
Тебе.
Nada
é
impossível
para
ti
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя,
Nada
é
impossível
Нет
ничего
невозможного,
Nada
é
impossível
para
ti
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя,
Tens
o
meu
mundo
em
tuas
mãos
Мой
мир
в
Твоих
руках.
Nada
é
impossível
para
ti
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя,
Nada
é
impossível
Нет
ничего
невозможного,
Nada
é
impossível
para
ti
Deus
Нет
ничего
невозможного
для
Тебя,
Боже,
Tens
o
meu
mundo
em
tuas
mãos
Мой
мир
в
Твоих
руках.
Creio
que
tu
és
a
cura
Верю,
что
Ты
исцеление,
Creio
que
és
tudo
para
mim,
oh-oh
Верю,
что
Ты
всё
для
меня,
о-о,
Creio
que
tu
és
a
vida
Верю,
что
Ты
жизнь,
Creio
que
não
há
outro
igual
a
ti
Deus
Верю,
что
нет
никого,
подобного
Тебе,
Боже,
Jesus,
eu
preciso
de
ti
Иисус,
Ты
мне
нужен.
Não
há
outro
igual
a
ti
Нет
никого,
подобного
Тебе.
Jesus,
eu
preciso
de
ti
Иисус,
Ты
мне
нужен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Gugliemucci
Attention! Feel free to leave feedback.