Lyrics and translation Gabriela Rocha - Outro Na Fornalha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro Na Fornalha
Другой в печи
Há
uma
graça
se
estou
em
meio
ao
fogo
Есть
благодать,
когда
я
посреди
огня,
Outro
caminho
se
nada
me
restou
Другой
путь,
если
ничего
не
осталось,
Quando
olho
o
que
fez
em
mim
Когда
я
смотрю
на
то,
что
Ты
сделал
во
мне,
Onde
estava
e
onde
estou
aqui
Где
я
была
и
где
я
сейчас,
Eu
sei,
sozinho
não
estarei
Я
знаю,
я
не
буду
одна.
Há
um
outro
na
fornalha
Есть
другой
в
печи,
Andando
junto
a
mim
Идущий
рядом
со
мной.
Havia
um
outro
em
meio
às
águas
Был
другой
среди
вод,
Fazendo
o
mar
se
abrir
Заставляющий
море
расступиться.
E
se
preciso
eu
ser
lembrado
И
если
нужно
мне
помнить,
Como
fui
liberto
em
ti
Как
я
была
освобождена
в
Тебе,
Há
uma
cruz
que
mostra
o
preço
Есть
крест,
который
показывает
цену,
Que
Jesus
pagou
por
mim
Которую
Иисус
заплатил
за
меня.
Há
um
outro
na
fornalha
Есть
другой
в
печи,
Sobre
as
águas
está
o
meu
passado
Позади
воды
- мое
прошлое,
Nunca
mais
o
pecado
vai
me
escravizar,
não
Больше
никогда
грех
не
поработит
меня,
нет.
Se
eu
tropeçar
no
meu
caminhar
Если
я
споткнусь
на
своем
пути,
Me
levantarei,
eu
persistirei
Я
поднимусь,
я
буду
упорствовать.
Sigo
em
frente
e
ao
mundo
Я
иду
вперед,
и
перед
миром
Eu
não
vou
me
prostrar,
não
Я
не
паду
ниц,
нет.
Eu
sei,
sozinho
não
estarei
Я
знаю,
я
не
буду
одна.
Há
um
outro
na
fornalha
Есть
другой
в
печи,
Andando
junto
a
mim
Идущий
рядом
со
мной.
Há
um
outro
em
meio
às
águas
Есть
другой
среди
вод,
Fazendo
o
mar
se
abrir
Заставляющий
море
расступиться.
E
se
preciso
eu
ser
lembrado
И
если
нужно
мне
помнить,
Como
fui
liberto
em
ti
Как
я
была
освобождена
в
Тебе,
Sei
que
o
poder
que
vence
a
morte
Я
знаю,
что
сила,
побеждающая
смерть,
É
o
poder
que
vive
em
mim
Это
сила,
живущая
во
мне.
Há
um
outro
na
fornalha
Есть
другой
в
печи,
Há
um
outro
na
fornalha
Есть
другой
в
печи,
Vejo
a
tua
luz
sobre
as
trevas
Я
вижу
Твой
свет
над
тьмой,
Todo
o
mal
se
rende
a
ti
Всё
зло
покоряется
Тебе.
Ouço
o
rugir
lá
do
alto
Я
слышу
рев
свыше,
Sua
presença
está
aqui
Твое
присутствие
здесь.
Sinto
o
chão
tremer
sobre
os
meus
pés
Я
чувствую,
как
дрожит
земля
под
моими
ногами,
As
muralhas
vão
cair
Стены
рухнут.
Nada
nos
separa
Ничто
не
разлучит
нас,
Nada
nos
separa
Ничто
не
разлучит
нас.
Não
há
nome
igual
ao
nome
de
Jesus
Нет
имени,
равного
имени
Иисуса,
O
que
era,
o
que
é
e
pra
sempre
será
Который
был,
который
есть
и
во
веки
будет.
Mesmo
que
eu
não
saiba
o
que
virá
Даже
если
я
не
знаю,
что
будет,
Sei
que
tua
verdade
não
falhará
Я
знаю,
что
Твоя
истина
не
подведет.
Eu
sei,
sozinho
não
estarei
Я
знаю,
я
не
буду
одна.
Haverá
outro
na
fornalha
Будет
другой
в
печи,
Andando
junto
a
mim
Идущий
рядом
со
мной.
Haverá
outro
em
meio
às
águas
Будет
другой
среди
вод,
Fazendo
o
mar
se
abrir
Заставляющий
море
расступиться.
E
se
preciso
eu
ser
lembrado
И
если
нужно
мне
помнить,
Quão
bom
tu
és
pra
mim
Как
Ты
добр
ко
мне,
Me
alegrarei
em
meio
as
lutas
Я
буду
радоваться
среди
борьбы,
Pois
eu
sei
que
estarás
ali
Потому
что
я
знаю,
что
Ты
будешь
там.
Haverá
outro
na
fornalha
Будет
другой
в
печи,
Haverá
outro
na
fornalha
Будет
другой
в
печи,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Timothy Houston, Chris Davenport
Attention! Feel free to leave feedback.