Lyrics and translation Gabriela Zapata - Love, Hit The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love, Hit The Road
Любовь, проваливай
I
gave
you
a
second
chance
Я
дала
тебе
второй
шанс,
And
another
one
right
after
that
И
еще
один
сразу
после
этого.
You
had
plenty
of
time
to
prove
У
тебя
было
достаточно
времени,
чтобы
доказать,
That
you
were
not
fooling
around
Что
ты
не
шутишь.
This
is
not
like
those
times
I
say
I
will
Это
не
похоже
на
те
разы,
когда
я
говорю,
что
сделаю,
But
then
I
finally
don't
Но
в
итоге
не
делаю.
This
time's
for
real,
I've
been
revving
up
for
years
В
этот
раз
все
серьезно,
я
годами
готовилась,
To
kick
you
out
the
door
Чтобы
вышвырнуть
тебя
за
дверь.
Love,
hit
the
road
Любовь,
проваливай.
Hit
the
road,
love
Проваливай,
любовь.
I
don't
want
anything
to
do
with
that
Я
не
хочу
иметь
с
этим
ничего
общего.
Cool
then
cold,
bought
then
sold
Сначала
горячо,
потом
холодно,
куплено,
потом
продано.
Slither
snaking
that
you're
all
about
Извивающееся,
скользкое
пресмыкание
— вот
что
ты
из
себя
представляешь.
Ok!
Maybe
just
one
more
kiss
from
those
lips
Ладно!
Может
быть,
еще
один
поцелуй
с
этих
губ,
That
I
can't
live
without
Без
которых
я
не
могу
жить.
And
those
blue
eyes
they
hypnotize
И
эти
голубые
глаза,
они
гипнотизируют.
But
hell
no!
There's
no
turning
back
Но
черт
возьми!
Нет
пути
назад.
I
gave
yet
another
chance
Я
дала
тебе
еще
один
шанс,
And
a
fourth
and
fifth
and
a
sixth
and
seventh
now
И
четвертый,
и
пятый,
и
шестой,
и
седьмой.
Some
people
might
infer
I
pretend
I'm
tough
Некоторые
могут
предположить,
что
я
притворяюсь
сильной,
But
that
I'm
not
strong
enough
Но
на
самом
деле
я
недостаточно
сильна.
They
say
I'm
weak
and
I'm
on
my
knees
Они
говорят,
что
я
слаба
и
стою
на
коленях,
'Cause
I'm
way
too
much
in
love
Потому
что
я
слишком
сильно
влюблена.
They
say
I'll
yield
like
they
say
I
did
before
Они
говорят,
что
я
уступлю,
как
и
раньше,
But
hey,
what
do
they
know?
Но
эй,
что
они
знают?
Love,
hit
the
road
Любовь,
проваливай.
Hit
the
road,
love
Проваливай,
любовь.
I
don't
want
anything
to
do
with
that
Я
не
хочу
иметь
с
этим
ничего
общего.
Cool
then
cold,
bought
then
sold
Сначала
горячо,
потом
холодно,
куплено,
потом
продано.
Slither
snaking
that
you're
all
about
Извивающееся,
скользкое
пресмыкание
— вот
что
ты
из
себя
представляешь.
Ok!
Maybe
just
one
more
kiss
from
those
lips
Ладно!
Может
быть,
еще
один
поцелуй
с
этих
губ,
That
I
can't
live
without
Без
которых
я
не
могу
жить.
And
those
blue
eyes
they
hypnotize
И
эти
голубые
глаза,
они
гипнотизируют.
But
hell
no!
There's
no
turning
back
Но
черт
возьми!
Нет
пути
назад.
Hit
the
road
love
Проваливай,
любовь.
I
don't
want
anything
to
do
with
that
Я
не
хочу
иметь
с
этим
ничего
общего.
Cool
then
cold,
bought
then
sold
Сначала
горячо,
потом
холодно,
куплено,
потом
продано.
Slither
snaking
you're
about
Извивающееся,
скользкое
пресмыкание
— вот
что
ты
из
себя
представляешь.
Hit
the
road,
love
Проваливай,
любовь.
(C-c-c-cool
and
cold)
(Х-х-х-холодно)
(Ssss
slither
snaking)
(Ш-ш-ш-скользкое
пресмыкание)
(Ssss
slither
snaking
down
the
road)
(Ш-ш-ш-скользкое
пресмыкание
прочь)
Hit
the
road,
love
Проваливай,
любовь.
Hit
the
road,
love
Проваливай,
любовь.
Hit
the
road,
love
Проваливай,
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriela Zapata
Attention! Feel free to leave feedback.