Lyrics and translation Gabriele Slep - L'ultimo ballo... insieme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo ballo... insieme
Последний танец... вместе
Dovrei
dirti
delle
cose
Я
должен
сказать
тебе
кое-что,
Che
non
so
a
chi
altro
dire
Что
я
не
могу
сказать
никому
другому.
Perché
mi
tengo
sempre
tutto
quanto
dentro,
sai
che
novità
Потому
что
я
всегда
держу
всё
в
себе,
знаешь,
ничего
нового.
Il
coraggio
viene
meno
Мужество
покидает
меня,
E
mi
sembra
di
impazzire
И
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума,
Mentre
osservo
le
persone
chiacchierare
sedute
in
un
tram
Пока
наблюдаю
за
людьми,
болтающими
в
трамвае.
Se
scendi
sola
o
col
cane
Если
ты
спустишься
одна
или
с
собакой,
Ho
due
cartine
in
tasca,
dai
se
ti
va
У
меня
есть
две
бумажки
в
кармане,
давай,
если
хочешь.
Rimani
un
po′
qui
a
fumare
Останься
немного
здесь
покурить.
Hai
un
nuovo
taglio
di
capelli
e
si
sa
У
тебя
новая
стрижка,
и
всем
известно,
Che
puoi
cambiare
tutto
tranne
me
Что
ты
можешь
изменить
всё,
кроме
меня.
C'è
andata
bene
fino
a
un
attimo
fa
Всё
было
хорошо
до
этого
момента.
Che
vestito
sceglierai
Какое
платье
ты
выберешь
Per
l′ultimo
ballo
insieme
Для
нашего
последнего
танца
вместе?
Per
l'ultimo
ballo
insieme
Для
нашего
последнего
танца
вместе?
L'ultimo
ballo
insieme
Последний
танец
вместе.
Per
l′ultimo
ballo
insieme
Для
нашего
последнего
танца
вместе?
Che
vestito
sceglierai
Какое
платье
ты
выберешь?
Che
vestito
sceglierai
Какое
платье
ты
выберешь?
Per
l′ultimo
ballo
insieme
Для
нашего
последнего
танца
вместе?
L'ultimo
ballo
insieme
Последний
танец
вместе.
Per
l′ultimo
ballo
insieme
Для
нашего
последнего
танца
вместе?
Che
vestito
sceglierai
Какое
платье
ты
выберешь?
Splendono
i
tuoi
occhi
lucidi
stasera
Твои
блестящие
глаза
сияют
сегодня
вечером,
Come
un
quadro
esposto
al
centro
di
Montmartre
Как
картина,
выставленная
в
центре
Монмартра.
Vorrei
avere
la
tua
forza
per
un
giorno
Я
хотел
бы
иметь
твою
силу
на
один
день
E
per
un
giorno
offrirti
il
mio
senso
di
libertà
И
на
один
день
подарить
тебе
моё
чувство
свободы.
E
non
dirmi
parla
piano
per
favore
И
не
говори
мне
"говори
тише,
пожалуйста",
Sto
cercando
di
spiegarti
la
realtà
Я
пытаюсь
объяснить
тебе
реальность.
Forse
non
è
più
il
momento
di
capire
Возможно,
сейчас
не
время
понимать.
È
arancione
questa
notte
la
città
Город
сегодня
ночью
оранжевый.
Se
scendi
sola
o
col
cane
Если
ты
спустишься
одна
или
с
собакой,
Ho
due
cartine
in
tasca,
dai
se
ti
va
У
меня
есть
две
бумажки
в
кармане,
давай,
если
хочешь.
Rimani
un
po'
qui
a
fumare
Останься
немного
здесь
покурить.
Hai
un
nuovo
taglio
di
capelli
e
si
sa
У
тебя
новая
стрижка,
и
всем
известно,
Che
puoi
cambiare
tutto
tranne
me
Что
ты
можешь
изменить
всё,
кроме
меня.
C′è
andata
bene
fino
a
un
attimo
fa
Всё
было
хорошо
до
этого
момента.
Che
vestito
sceglierai
Какое
платье
ты
выберешь
Per
l'ultimo
ballo
insieme
Для
нашего
последнего
танца
вместе?
Per
l′ultimo
ballo
insieme
Для
нашего
последнего
танца
вместе?
L'ultimo
ballo
insieme
Последний
танец
вместе.
Per
l'ultimo
ballo
insieme
Для
нашего
последнего
танца
вместе?
Che
vestito
sceglierai
Какое
платье
ты
выберешь?
Che
vestito
sceglierai
Какое
платье
ты
выберешь?
Per
l′ultimo
ballo
insieme
Для
нашего
последнего
танца
вместе?
L′ultimo
ballo
insieme
Последний
танец
вместе.
Per
l'ultimo
ballo
insieme
Для
нашего
последнего
танца
вместе?
Che
vestito
sceglierai
Какое
платье
ты
выберешь?
Dovrei
dirti
delle
cose
Я
должен
сказать
тебе
кое-что.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriele Polizzotto
Attention! Feel free to leave feedback.