Gabriele Slep - Quando il cielo scende giù - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriele Slep - Quando il cielo scende giù




Quando il cielo scende giù
Когда небо падает вниз
Fuori cinque gradi
На улице пять градусов
Nascosto sotto le coperte tipo a cinque strati
Спрятался под одеялом, словно в пяти слоях
Nessuna donna accanto a me vestiti non piegati
Ни одной женщины рядом, одежда не сложена
La stanza è fredda come il cielo in questi giorni amari
Комната холодная, как небо в эти горькие дни
Colori spenti opachi
Тусклые, блеклые цвета
Ho il letto a due piazze ma non ci cammino sopra
У меня двуспальная кровать, но я по ней не хожу
Ho letto dei libri ma non tornerei più a scuola
Читал книги, но в школу больше не вернусь
Ho il tetto fatto di zucchero che cola
У меня крыша из сахара, которая тает
Sopra la scrivania poi pulisco che noia
Над письменным столом убираюсь, какая скука
Non mi alzo e non rispondo
Не встаю и не отвечаю
Forse ho fumato troppo
Может, слишком много курил
Pensare non mi aiuta
Думать мне не помогает
Ed io forse ho pensato troppo
А я, наверное, слишком много думал
Dico di non pensarci ma cosi ci penso il doppio
Говорю себе не думать, но так думаю вдвое больше
Tempesta di pensieri
Буря мыслей
Naufrago col canotto
Терплю кораблекрушение в резиновой лодке
Pattino sui vetri sopra questa patina
Скольжу по стеклам, по этой пленке
Il picchiettio di questa pioggia sveglia la mia anima
Стук этого дождя пробуждает мою душу
La stessa pioggia che ieri ha sporcato le mie Adidas
Тот же дождь, что вчера испачкал мои Adidas
Adesso sveglia me
Теперь пробуждает меня
Sentirai parlare di me
Ты услышишь обо мне
Quando il cielo scende giù e riposte non ce n'é
Когда небо падает вниз, и ответов нет
Capirai qualcosa di me
Ты поймешь кое-что обо мне
Quando il cielo scende giù e risposte non ce n'é
Когда небо падает вниз, и ответов нет
Io c'ho provato a fare a pugni con me stesso
Я пытался драться с самим собой
Ma a parte qualche livido
Но, кроме нескольких синяков,
Sono sempre io allo specchio
Я все тот же в зеркале
Viaggio sempre con la testa
Всегда путешествую в своих мыслях
Ma non faccio mai il biglietto
Но никогда не покупаю билет
Ma il capolinea è sempre dietro l'angolo
Но конечная остановка всегда за углом
E mi sveglio troppo presto
И я просыпаюсь слишком рано
Sarà che da tempo un po' tutto m'annoia
Должно быть, потому что уже давно все меня утомляет
Tant'è che sto in ansia
Настолько, что я беспокоюсь
Se niente mi annoia
Если ничто меня не утомляет
Giorno dopo giorno
День за днем
Ora dopo ora
Час за часом
Sorso dopo sorso
Глоток за глотком
Mi scordo anche l'ora
Я забываю даже время
Poi tutto si allontana da me
Потом все отдаляется от меня
Colazione abbondante per sentirsi un Re
Обильный завтрак, чтобы почувствовать себя королем
La spesa fatta ieri mangerò per tre
Вчера закупился, буду есть на троих
Gli altri giorni chissà
В другие дни, кто знает
Gli altri giorni chissà
В другие дни, кто знает
Pattino sui vetri sopra questa patina
Скольжу по стеклам, по этой пленке
Il picchiettio di questa pioggia sveglia la mia anima
Стук этого дождя пробуждает мою душу
La stessa pioggia che ieri ha sporcato le mie Adidas
Тот же дождь, что вчера испачкал мои Adidas
Adesso sveglia me
Теперь пробуждает меня
Sentirai parlare di me
Ты услышишь обо мне
Quando il cielo scende giù e riposte non ce n'é
Когда небо падает вниз, и ответов нет
Capirai qualcosa di me
Ты поймешь кое-что обо мне
Quando il cielo scende giù e risposte non ce n'é
Когда небо падает вниз, и ответов нет
Quando il cielo scende giù
Когда небо падает вниз
Quando il cielo scende giù
Когда небо падает вниз
Quando il cielo scende giù
Когда небо падает вниз
Tu sentirai parlare di me
Ты услышишь обо мне
Quando il cielo scende giù
Когда небо падает вниз
Quando il cielo scende giù
Когда небо падает вниз
Quando il cielo scende giù
Когда небо падает вниз
Tu sentirai parlare di me
Ты услышишь обо мне





Writer(s): Gabriele Polizzotto


Attention! Feel free to leave feedback.