Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna
hold
the
world
upon
yo
shoulders
Versuchst,
die
Welt
auf
deinen
Schultern
zu
tragen
Every
day
you
get
a
little
bit
bolder
Jeden
Tag
wirst
du
ein
bisschen
mutiger
Heard
you
robbed
another
liquor
store
last
week
Hörte,
du
hast
letzte
Woche
noch
einen
Schnapsladen
ausgeraubt
But
this
time
you
actually
got
away,
hm
how
bout
that
Aber
diesmal
bist
du
tatsächlich
entkommen,
hm,
sieh
mal
an
It
was
all,
just
a
dream
Es
war
alles
nur
ein
Traum
But
it
is
one
and
the
same
Aber
es
ist
ein
und
dasselbe
When
I
wake
up
in
the
morning,
go
to
work,
fall
asleep
Wenn
ich
morgens
aufwache,
zur
Arbeit
gehe,
einschlafe
Rinse
repeat,
I'm
just
waiting
on
the
day
I
float
away
Waschen,
wiederholen,
ich
warte
nur
auf
den
Tag,
an
dem
ich
davonschwebe
When
I
finally
sleep
in
and,
I
don't
have
to
wake
Wenn
ich
endlich
ausschlafe
und,
ich
nicht
aufwachen
muss
Oh
my
God,
what
a
day,
well
it
seems
one
and
the
same
Oh
mein
Gott,
was
für
ein
Tag,
nun,
es
scheint
ein
und
dasselbe
zu
sein
When
I
wake
up
in
the
morning
and
I
do
it
all
again
Wenn
ich
morgens
aufwache
und
alles
wieder
von
vorne
mache
You
can
take,
everything,
you
can
lock
it
all
away
Du
kannst
alles
nehmen,
du
kannst
alles
wegsperren
In
a
place,
where
it's
safe,
somewhere
better
we
can
stay
An
einem
Ort,
wo
es
sicher
ist,
irgendwo
besser,
wo
wir
bleiben
können
I
ain't
with
all
the
fake
ish
Ich
mach
bei
dem
falschen
Zeug
nicht
mit
I
ain't
with
all
the
fakeness
Ich
mach
bei
all
der
Falschheit
nicht
mit
Need
to
know,
how
you
feel
Muss
wissen,
wie
du
dich
fühlst
So
I
don't
live
in
anguish
Damit
ich
nicht
in
Qual
lebe
I
ain't
with
all
the
fake
ish
Ich
mach
bei
dem
falschen
Zeug
nicht
mit
I
ain't
with
all
the
fakeness
Ich
mach
bei
all
der
Falschheit
nicht
mit
On
the
porch,
oh
my
God,
or
is
this
a
patio
Auf
der
Veranda,
oh
mein
Gott,
oder
ist
das
eine
Terrasse
I
could
run
into
some
problems
then
I
never
let
go
Ich
könnte
auf
Probleme
stoßen,
dann
lasse
ich
nie
los
Even
though,
what
a
feel,
I
could
eat
it
every
meal
Auch
wenn,
was
für
ein
Gefühl,
ich
könnte
es
zu
jeder
Mahlzeit
genießen
I
could
away
the
pain
and
we
can
grow,
and
that's
real
Ich
könnte
den
Schmerz
wegnehmen
und
wir
können
wachsen,
und
das
ist
echt
If
it
ain't,
then
I
know,
all
the
words
will
really
show
Wenn
es
das
nicht
ist,
dann
weiß
ich,
all
die
Worte
werden
es
wirklich
zeigen
Dropped
a
heap
of
coals
on
you
and
I
got
a
ways
to
go
Hab
einen
Haufen
Kohlen
auf
dich
abgeladen
und
ich
habe
noch
einen
weiten
Weg
zu
gehen
What
if
this,
isn't
real,
and
the
words
I
really
know
Was,
wenn
das
nicht
echt
ist,
und
die
Worte,
die
ich
wirklich
kenne
I
dreamed
a
dream
up
in
my
head
upon
this
patio
Ich
träumte
einen
Traum
in
meinem
Kopf
auf
dieser
Terrasse
And
my
wife,
stress
that
I
should
try
sobriety
Und
meine
Frau
betont,
dass
ich
Nüchternheit
versuchen
sollte
While
I'm
stressing
if
anyone
could
lie
to
me
Während
ich
mich
stresse,
ob
mir
jemand
lügen
könnte
Need
to
know
how
you
feel
Muss
wissen,
wie
du
dich
fühlst
What
is
fake
and
what
is
real
Was
falsch
ist
und
was
echt
ist
I
ain't
with
all
the
fake
ish
Ich
mach
bei
dem
falschen
Zeug
nicht
mit
I
ain't
with
all
the
fakeness
Ich
mach
bei
all
der
Falschheit
nicht
mit
Need
to
know,
how
you
feel
Muss
wissen,
wie
du
dich
fühlst
So
I
don't
live
in
anguish
Damit
ich
nicht
in
Qual
lebe
I
ain't
with
all
the
fake
ish
Ich
mach
bei
dem
falschen
Zeug
nicht
mit
I
ain't
with
all
the
fakeness
Ich
mach
bei
all
der
Falschheit
nicht
mit
Need
to
know,
how
you
feel
Muss
wissen,
wie
du
dich
fühlst
So
I
don't
live
in
anguish
Damit
ich
nicht
in
Qual
lebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Al-shaer
Album
WORTHY
date of release
06-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.