Lyrics and translation Gabriella - Tu sais déjà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu sais déjà
Ты уже знаешь
Je
peux
l'écrire
Я
могу
написать
это,
Mais
y'a
pas
de
mots
Но
нет
слов,
Toujours
me
dire
que
j'dois
oser
faire
le
saut
Чтобы
сказать,
что
я
должна
решиться
прыгнуть.
Je
sais
rêver
dans
tous
les
sens
Я
умею
мечтать
во
всех
направлениях,
Me
dévoiler
dans
un
silence
Раскрываться
в
тишине,
Mais
tout
ça
tu
le
sais
déjà
Но
все
это
ты
уже
знаешь.
S'il
fallait
que
je
sois
trop
tard
Если
бы
я
опоздала,
Comme
si
je
t'aimais
en
retard
Как
будто
полюбила
тебя
с
опозданием,
Tu
vois
je
vis
ma
vie
à
la
vitesse
d'un
météore
Видишь,
я
живу
свою
жизнь
со
скоростью
метеора,
Mais
tout
ça
tu
le
sais
alors
Но
все
это
ты
уже
знаешь.
Je
l'ai
imaginé,
pour
toi
j'ai
trouvé
Я
представила
себе,
для
тебя
я
нашла
Le
plus
haut
mirador
pour
mieux
te
poser
Самую
высокую
смотровую
площадку,
чтобы
лучше
тебя
усадить
Sur
mes
ailes
vagabondes
На
мои
блуждающие
крылья,
Pour
voir
les
plus
belles
vues
du
monde
Чтобы
увидеть
самые
красивые
виды
мира.
Je
t'avouerai
ce
que
tu
sais
Я
признаюсь
тебе
в
том,
что
ты
знаешь:
J'ai
su
grandir
bien
dans
ma
peau
Я
научилась
хорошо
расти
в
своей
коже,
M'appartenir
et
t'observer
à
vol
d'oiseau
Принадлежать
себе
и
наблюдать
за
тобой
с
высоты
птичьего
полета.
Je
sais
rêver
dans
tous
les
sens
Я
умею
мечтать
во
всех
направлениях,
Vieillir
avec
élégance
Стареть
с
элегантностью,
Et
tout
ça
j'ai
appris
de
toi
И
всему
этому
я
научилась
у
тебя.
S'il
fallait
que
je
sois
trop
tard
Если
бы
я
опоздала,
Je
t'aimerais
un
peu
en
retard
Я
бы
полюбила
тебя
немного
с
опозданием.
Je
l'ai
imaginé
Я
представила
себе,
Pour
toi
j'ai
trouvé
Для
тебя
я
нашла
Le
plus
haut
mirador
pour
mieux
te
poser
Самую
высокую
смотровую
площадку,
чтобы
лучше
тебя
усадить
Là
sur
mes
ailes
vagabondes
Там,
на
моих
блуждающих
крыльях,
Pour
voir
les
plus
belles
vues
du
monde
Чтобы
увидеть
самые
красивые
виды
мира.
Je
t'avouerai
ce
que
tu
sais,
ce
que
tu
sais
déjà
Я
признаюсь
тебе
в
том,
что
ты
знаешь,
что
ты
уже
знаешь.
Je
l'ai
imaginé
Я
представила
себе,
Maman
j'ai
trouvé
Мама,
я
нашла
Le
plus
haut
mirador
pour
mieux
te
poser
Самую
высокую
смотровую
площадку,
чтобы
лучше
тебя
усадить
Là
sur
mes
ailes
vagabondes
Там,
на
моих
блуждающих
крыльях,
Pour
voir
les
plus
belles
vues
du
monde
Чтобы
увидеть
самые
красивые
виды
мира.
Je
t'avouerai
ce
que
tu
sais,
tu
sais
déjà
Я
признаюсь
тебе
в
том,
что
ты
знаешь,
ты
уже
знаешь.
Tu
le
sais
déjà
Ты
уже
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): christian sbrocca, gabriella laberge
Attention! Feel free to leave feedback.