Lyrics and translation Gabriella - Cloud in the Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
cloud
in
the
sky
Я-облако
в
небе.
Seeing
the
world
on
a
different
side
Увидеть
мир
с
другой
стороны.
Slowly
blown
by
the
wind
Медленно
сдуваемый
ветром
I
listen
to
the
voice
of
a
billion
men
Я
слушаю
голоса
миллиардов
людей.
(A
voice
of
a
billion
men)
(Голос
миллиарда
людей)
(A
voice
of
a
billion
men)
(Голос
миллиарда
людей)
So
many
directions
Так
много
направлений.
All
that
I
can
buy
Все,
что
я
могу
купить.
So
many
religions
Так
много
религий
All
I
can
buy
Все,
что
я
могу
купить.
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь.
But
then
I
close
my
eyes
Но
затем
я
закрываю
глаза.
Falling
in
this
world
somehow
Каким-то
образом
падаю
в
этот
мир.
I
got
lost
in
my
dreams
Я
потерялся
в
своих
снах.
I
don't
know
where
to
go
Я
не
знаю,
куда
идти.
So
I
hope
that
the
wind
Так
что
я
надеюсь,
что
ветер
...
Of
fall
will
blow
me
home
Осень
унесет
меня
домой.
I'm
a
cloud
in
disguise
Я-скрытое
облако.
The
flow
of
the
earth
below
my
feet
Поток
земли
под
моими
ногами
Some
people
rolling
dice
Некоторые
люди
бросают
кости.
While
brother's
got
nothing
to
eat
В
то
время
как
брату
нечего
есть.
And
after
all
И
в
конце
концов
...
I
can
decide
to
be
Я
могу
решить
быть
...
Falling
in
this
world
somehow
Каким-то
образом
падаю
в
этот
мир.
I
got
lost
in
my
dreams
Я
потерялся
в
своих
снах.
I
don't
know
where
to
go
Я
не
знаю,
куда
идти.
So
I
hope
Так
что
я
надеюсь
Will
blow
me
home
Унесет
меня
домой.
I've
seen
a
lot
of
places
Я
видел
много
мест.
Yet
I
don't
even
know
Но
я
даже
не
знаю.
What
I'm
standing
for
За
что
я
стою?
But
I'm
trying
to
hold
on
Но
я
пытаюсь
держаться.
Cause
I'm
free
Потому
что
я
свободен
But
I'm
free
Но
я
свободен.
Free
falling
Свободное
падение
(Faling
in
this
world)
(Падая
в
этом
мире)
Falling
in
this
world
somehow
Каким-то
образом
падаю
в
этот
мир.
Got
lost
in
my
dreams
Я
потерялся
в
своих
снах.
Free
falling
Свободное
падение
I
don't
know
where
to
go
Я
не
знаю,
куда
идти.
So
I
hope
Так
что
я
надеюсь
That
the
wind
of
fall
Это
ветер
осени
Will
blow
me
home
Унесет
меня
домой.
The
wind
of
fall
Ветер
осени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabrielle Laberge, Christian Sbrocca, Faguy Horst Raymond, Peter Michael Vieweger
Attention! Feel free to leave feedback.