Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story of Oak (Acoustic Version)
История Дуба (Акустическая версия)
Lay
with
me
on
this
sunny
day
Полежи
со
мной
в
этот
солнечный
день
We'll
watch
the
sky
turn
hazy
grey
Мы
будем
наблюдать,
как
небо
становится
туманно-серым
And
keep
it
as
simple
as
can
be
И
сохраним
все
так
просто,
как
только
возможно
I'll
tell
you
'bout
my
secret
tree
Я
расскажу
тебе
о
своем
тайном
дереве
I'll
show
you
what
I
came
to
be
Я
покажу
тебе,
кем
я
стала
That's
how
strong
your
charm
works
on
me
Вот
как
сильно
твое
очарование
действует
на
меня
So
breathe
in
Так
что
вдохни
To
listen
to
my
world
Услышать
мой
мир
I
don't
mind
to
bring
out
to
light
Я
не
против
вынести
на
свет
My
demons
inside
Своих
внутренних
демонов
Because
your
heart
is
mine
Потому
что
твое
сердце
принадлежит
мне
You
are
a
melody
you
are
my
favorite
song
Ты
мелодия,
ты
моя
любимая
песня
Damn,
I
love
who
we
are
Черт,
я
люблю
нас
таких,
какие
мы
есть
Stay
with
me
I'm
a
little
cold
Останься
со
мной,
мне
немного
холодно
Will
you
lay
with
me
'til
I
get
old
Ты
будешь
лежать
со
мной,
пока
я
не
состарюсь?
And
keep
it
as
safe
as
can
be
И
хранить
все
в
безопасности,
насколько
это
возможно
Now
that
you
know
about
my
secret
tree
Теперь,
когда
ты
знаешь
о
моем
тайном
дереве
Will
you
cope
with
the
rest
of
me
Справишься
ли
ты
с
остальной
частью
меня
And
keep
me
as
whole
as
can
be
И
сохранишь
меня
целой,
насколько
это
возможно
So
breathe
in
Так
что
вдохни
To
listen
to
your
world
Услышать
твой
мир
I
don't
mind
to
bring
out
to
light
Я
не
против
вынести
на
свет
My
demons
inside
Своих
внутренних
демонов
Because
your
heart
is
mine
Потому
что
твое
сердце
принадлежит
мне
You
are
a
melody
you
are
my
favorite
song
Ты
мелодия,
ты
моя
любимая
песня
Damn,
I
love
who
we
are
Черт,
я
люблю
нас
таких,
какие
мы
есть
I
don't
mind
to
bring
out
to
light
Я
не
против
вынести
на
свет
My
demons
inside
Своих
внутренних
демонов
Because
your
heart
is
mine
Потому
что
твое
сердце
принадлежит
мне
You
are
a
melody
you
are
my
favorite
song
Ты
мелодия,
ты
моя
любимая
песня
Damn,
I
love
who
we
are
Черт,
я
люблю
нас
таких,
какие
мы
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabrielle Laberge, Christian Sbrocca
Attention! Feel free to leave feedback.