Gabrielle Chiararo - Paroles paroles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabrielle Chiararo - Paroles paroles




Paroles paroles
Слова, слова
(Je n′sais pas ce qui m'arrive ce soir)
не знаю, что со мной происходит сегодня вечером)
(Je te regarde comme pour la premiere fois)
смотрю на тебя, как будто в первый раз)
Encore des mots toujours des mots
Снова слова, всегда слова
Les mêmes mots
Те же слова
(Je n′sais plus comment te dire)
больше не знаю, как тебе сказать)
Rien que des mots
Только слова
(Mais tu es cette belle histoire d'amour)
(Но ты - эта прекрасная история любви)
(Que je ne cesserai jamais de lire)
(Которую я никогда не перестану читать)
Des mots faciles des mots fragiles
Легкие слова, хрупкие слова
C'était trop beau
Это было слишком прекрасно
Tu es d′hier et de demain)
(Ты из прошлого и из будущего)
Bien trop beau
Слишком прекрасно
(De toujours ma seule vérité)
(Навсегда моя единственная правда)
Mais c′est fini le temps des rêves
Но время мечтаний прошло
Les souvenirs se fanent aussi
Воспоминания тоже блекнут
Quand on les oublie
Когда их забываешь
(Tu es comme le vent qui fait chanter les violons)
(Ты как ветер, который заставляет петь скрипки)
(Et emporte au loin le parfum des roses)
уносит вдаль аромат роз)
Caramels, bonbons et chocolats
Карамельки, конфеты и шоколад
(Par moments, je ne te comprends pas)
(Порой я тебя не понимаю)
Merci, pas pour moi
Спасибо, не для меня
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Но ты можешь их подарить другой
Qui aime le vent et le parfum des roses
Которая любит ветер и аромат роз
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
А для меня, нежные слова, окутанные сладостью,
Se posent sur ma bouche
Ложатся на мои губы
Mais jamais sur mon cœur
Но никогда не достигают моего сердца
(Une parole encore)
(Еще одно слово)
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
(Ecoute-moi)
(Выслушай меня)
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
(Je t'en prie)
(Умоляю тебя)
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
(Je te jure)
(Клянусь тебе)
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова, слова, слова
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Еще слова, которые ты бросаешь на ветер
Voilà mon destin te parler)
(Вот моя судьба - говорить с тобой)
(Te parler comme la première fois)
(Говорить с тобой, как в первый раз)
Encore des mots toujours des mots
Снова слова, всегда слова
Les mêmes mots
Те же слова
(Comme j′aimerais que tu me comprennes)
(Как бы мне хотелось, чтобы ты меня понял)
Rien que des mots
Только слова
(Que tu m'écoutes au moins une fois)
(Чтобы ты выслушал меня хотя бы раз)
Des mots magiques des mots tactiques
Волшебные слова, тактические слова
Qui sonnent faux
Которые звучат фальшиво
(Tu es mon rêve défendu)
(Ты - моя запретная мечта)
Oui, tellement faux
Да, так фальшиво
(Mon seul tourment et mon unique espérance)
(Моя единственная мука и моя единственная надежда)
Rien ne t′arrête quand tu commences
Ничто тебя не остановит, когда ты начинаешь
Si tu savais comme j'ai envie
Если бы ты знал, как я хочу
D′un peu de silence
Немного тишины
(Tu es pour moi la seule musique)
(Ты для меня единственная музыка)
Qui fit danser les étoiles sur les dunes
Заставляющая звезды танцевать на дюнах
Caramels, bonbons et chocolats
Карамельки, конфеты и шоколад
(Si tu n'existais pas deja je t'inventerais)
(Если бы тебя не существовало, я бы тебя придумал)
Merci, pas pour moi
Спасибо, не для меня
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Но ты можешь их подарить другой
Qui aime les étoiles sur les dunes
Которая любит звезды на дюнах
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
А для меня, нежные слова, окутанные сладостью,
Se posent sur ma bouche
Ложатся на мои губы
Mais jamais sur mon cœur
Но никогда не достигают моего сердца
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
(Ecoute-moi)
(Выслушай меня)
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
(Je t′en prie)
(Умоляю тебя)
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
(Je te jure)
(Клянусь тебе)
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова, слова, слова
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Еще слова, которые ты бросаешь на ветер
(Que tu es belle)
(Какая ты красивая)
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
А для меня, нежные слова, окутанные сладостью,
Se posent sur ma bouche
Ложатся на мои губы
Mais jamais sur mon cœur
Но никогда не достигают моего сердца
(Encore un mot, juste une parole)
(Еще одно слово, просто слово)
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
(Ecoute-moi)
(Выслушай меня)
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
(Je t′en prie)
(Умоляю тебя)
Paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова
(Je te jure)
(Клянусь тебе)
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Слова, слова, слова, слова, слова
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Еще слова, которые ты бросаешь на ветер
(Que tu sèmes au vent.)
(Которые ты бросаешь на ветер.)






Attention! Feel free to leave feedback.