Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
want
your
love
and
war
no
more
Не
хочу
больше
твоей
любви
и
войны
I
want
a
sacrifice
Я
хочу
жертву
I've
shown
and
proved
and
I
paid
my
dues
Я
показал
и
доказал,
и
я
заплатил
свои
взносы
Won't
let
you
get
me
twice
Не
позволю
тебе
получить
меня
дважды
Mama
ain't
raised
no
fool
I
know
you
Мама
не
выросла
дураком,
я
знаю
тебя
You'd
kill
a
mockingbird
right
Вы
бы
убили
пересмешника
прямо
My
daddy
taught
me
a
thing
or
two
Мой
папа
научил
меня
кое-чему
You
better
heed
my
advice
Тебе
лучше
прислушаться
к
моему
совету
Give
me
something
(Дай
мне
что-нибудь)
Show
me
this
thing
was
meant
to
be
Покажи
мне,
что
это
должно
было
быть
Whatever
it
means,
it
means
something
to
me
(Что
бы
это
ни
значило,
это
что-то
значит
для
меня)
Don't
want
your
love
and
war
no
more
Не
хочу
больше
твоей
любви
и
войны
I
need
more
than
your
time
Мне
нужно
больше,
чем
твое
время
You
pick
a
fight
damn
near
every
night
Вы
затеваете
драку
почти
каждую
ночь
Even
your
mama
said
it
wasn't
cool
Даже
твоя
мама
сказала,
что
это
не
круто
I'd
walk
on
broken
glass
я
бы
ходил
по
битому
стеклу
Damn,
near
sold
my
ass
Блин
чуть
не
продал
свою
задницу
Gave
you
the
shirt
off
my
back
Дал
тебе
рубашку
со
спины
Gone
through
the
fire
Прошел
через
огонь
Goddammit
I'm
tired
черт
возьми,
я
устал
Why
can't
you
just
give
me
Почему
ты
не
можешь
просто
дать
мне
Give
me
(give
me)
something,
yeah
(something)
Дай
мне
(дай
мне)
что-нибудь
да
(что-нибудь)
Show
me
this
thing
was
meant
to
be,
yeah
Покажи
мне,
что
это
должно
было
быть
да.
Whatever
it
means,
it
means
something
to
me
(Что
бы
это
ни
значило,
это
что-то
значит
для
меня)
(Give
me
something)
I
can't
live
without
(Дайте
мне
что-нибудь)
Я
не
могу
жить
без
(Give
me
something)
to
soothe
all
of
my
doubts
(Дайте
мне
что-нибудь),
чтобы
успокоить
все
мои
сомнения
(Give
me
something)
to
make
it
feel
true
(Дайте
мне
что-нибудь),
чтобы
это
казалось
правдой
(Give
me
something)
I
wanna
see
the
other
side
of
you
(Дай
мне
что-нибудь)
Я
хочу
увидеть
тебя
с
другой
стороны
Give
me,
give
me,
give
me
something
(Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
что-нибудь)
Make
the
good
outweigh
the
bad
Сделайте
так,
чтобы
хорошее
перевешивало
плохое
Give
me,
give
me,
give
me
something
(Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
что-нибудь)
Turn
the
page
ain't
looking
back
Переверните
страницу,
не
оглядываясь
назад
Give
me,
give
me,
give
me
something
(Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
что-нибудь)
Saying
sorry
is
a
start
Извиниться
- это
начало
Give
me,
give
me,
give
me
something
(Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
что-нибудь)
But
you
can't
unbreak
a
heart
Но
ты
не
можешь
разбить
сердце
Give
me
something
(Дай
мне
что-нибудь)
Show
me
this
thing
was
meant
to
be,
to
be,
to
be,
to
be
Покажи
мне,
что
это
должно
было
быть,
быть,
быть,
быть.
Whatever
it
means,
it
means
something
to
me
(Что
бы
это
ни
значило,
это
что-то
значит
для
меня)
It
means
something
to
me
Это
что-то
значит
для
меня
Give
me
something
(Дай
мне
что-нибудь)
Give
me
a
reason
yeah,
tell
me
I
shouldn't
leave
Дай
мне
причину,
да,
скажи
мне,
что
я
не
должен
уходить
Whatever
it
means,
it
means
something
to
me
(Что
бы
это
ни
значило,
это
что-то
значит
для
меня)
Whatever
it
means,
it
means
something
to
me
(Что
бы
это
ни
значило,
это
что-то
значит
для
меня)
It
means
something
to
me
Это
что-то
значит
для
меня
It
means
something
to
me
Это
что-то
значит
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Spears, Ari Balouzian, Ryan Hope, Jacob Lusk
Attention! Feel free to leave feedback.