Gaby Albrecht - Alleinsein fällt so schwer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaby Albrecht - Alleinsein fällt so schwer




Ganz von fern hört sie die Melodie,
Издалека она слышит мелодию,
Es war einmal ihr Liebeslied.
Когда-то это была их песня о любви.
Und sie denkt an seine Zärtlichkeit,
И она думает о его нежности,
Die tief in ihrer Seele blieb.
Которая осталась глубоко в ее душе.
Und in ihren Träumen da schreibt sie einen Brief an ihn.
И вот в своих снах она пишет ему письмо.
Dort steht "ich lieb dich immer noch und hab dir längst verzieh'n".
Там написано: все еще люблю тебя и давно тебя простил".
Alleinsein fällt so schwer den Stern gibt es nicht mehr der damals schien für dich und mich.
Быть одному так тяжело Звезда больше не светит той, что светила тогда нам с тобой.
Du bist so lang schon fort Doch ich trag' jedes Wort Vor dir tief in mir.
Тебя не было так долго, но я храню каждое твое слово глубоко внутри себя.
Es ist so lang vorbei Verloren in der Zeit Doch fremd wirst du mir niemals sein Hab dich lang nicht geseh'n Hab dich lang nicht gespürt Doch ich fühle mein Herz Bleibt für immer bei dir.
Это так давно прошло Потерянный во времени Но ты никогда не будешь мне чужим Давно не видел тебя и давно не чувствовал тебя Но я чувствую, что мое сердце останется с тобой навсегда.
Eines Tag's - wacht sie am Morgen auf,
Однажды - она просыпается утром,
Und vor der Haustür liegt ein Brief.
А на пороге лежит письмо.
Und sie kennt die Schrift noch ganz genau,
И она до сих пор прекрасно знает Писание,
Er ist gekommen als sie schlief.
Он пришел, когда она спала.
Und sie ließt die Zeilen und kann 's kaum glauben was darauf steht,
И она читает эти строки и с трудом может поверить в то, что на них написано,
Er schreibt es wär' für sie und ihn für Liebe nie zu spät.
Он пишет, что для нее и для него любовь никогда не бывает слишком поздней.
Alleinsein fällt so schwer den Stern gibt es nicht mehr der damals schien für dich und mich.
Быть одному так тяжело Звезда больше не светит той, что светила тогда нам с тобой.
Du bist so lang schon fort Doch ich trag' jedes Wort Vor dir tief in mir.
Тебя не было так долго, но я храню каждое твое слово глубоко внутри себя.
Es ist so lang vorbei Verloren in der Zeit Doch fremd wirst du mir niemals sein Hab dich lang nicht geseh'n Hab dich lang nicht gespürt Doch ich fühle mein Herz Bleibt für immer bei dir.
Это так давно прошло Потерянный во времени Но ты никогда не будешь мне чужим Давно не видел тебя и давно не чувствовал тебя Но я чувствую, что мое сердце останется с тобой навсегда.
Ganz egal was mal war Ganz egal was geschah Du ich fühle mein Herz Bleibt für immer bei dir.
Неважно, что было раньше Неважно, что случилось С тобой Я чувствую, что мое сердце останется с тобой навсегда.





Writer(s): Wolfgang G Herrmann, Bernd Meinunger


Attention! Feel free to leave feedback.