Lyrics and translation Gaby Albrecht - Alleinsein fällt so schwer
Ganz
von
fern
hört
sie
die
Melodie,
Издалека
она
слышит
мелодию,
Es
war
einmal
ihr
Liebeslied.
Когда-то
это
была
их
песня
о
любви.
Und
sie
denkt
an
seine
Zärtlichkeit,
И
она
думает
о
его
нежности,
Die
tief
in
ihrer
Seele
blieb.
Которая
осталась
глубоко
в
ее
душе.
Und
in
ihren
Träumen
da
schreibt
sie
einen
Brief
an
ihn.
И
вот
в
своих
снах
она
пишет
ему
письмо.
Dort
steht
"ich
lieb
dich
immer
noch
und
hab
dir
längst
verzieh'n".
Там
написано:
"Я
все
еще
люблю
тебя
и
давно
тебя
простил".
Alleinsein
fällt
so
schwer
den
Stern
gibt
es
nicht
mehr
der
damals
schien
für
dich
und
mich.
Быть
одному
так
тяжело
Звезда
больше
не
светит
той,
что
светила
тогда
нам
с
тобой.
Du
bist
so
lang
schon
fort
Doch
ich
trag'
jedes
Wort
Vor
dir
tief
in
mir.
Тебя
не
было
так
долго,
но
я
храню
каждое
твое
слово
глубоко
внутри
себя.
Es
ist
so
lang
vorbei
Verloren
in
der
Zeit
Doch
fremd
wirst
du
mir
niemals
sein
Hab
dich
lang
nicht
geseh'n
Hab
dich
lang
nicht
gespürt
Doch
ich
fühle
mein
Herz
Bleibt
für
immer
bei
dir.
Это
так
давно
прошло
Потерянный
во
времени
Но
ты
никогда
не
будешь
мне
чужим
Давно
не
видел
тебя
и
давно
не
чувствовал
тебя
Но
я
чувствую,
что
мое
сердце
останется
с
тобой
навсегда.
Eines
Tag's
- wacht
sie
am
Morgen
auf,
Однажды
- она
просыпается
утром,
Und
vor
der
Haustür
liegt
ein
Brief.
А
на
пороге
лежит
письмо.
Und
sie
kennt
die
Schrift
noch
ganz
genau,
И
она
до
сих
пор
прекрасно
знает
Писание,
Er
ist
gekommen
als
sie
schlief.
Он
пришел,
когда
она
спала.
Und
sie
ließt
die
Zeilen
und
kann
's
kaum
glauben
– was
darauf
steht,
И
она
читает
эти
строки
и
с
трудом
может
поверить
в
то,
что
на
них
написано,
Er
schreibt
es
wär'
für
sie
und
ihn
für
Liebe
nie
zu
spät.
Он
пишет,
что
для
нее
и
для
него
любовь
никогда
не
бывает
слишком
поздней.
Alleinsein
fällt
so
schwer
den
Stern
gibt
es
nicht
mehr
der
damals
schien
für
dich
und
mich.
Быть
одному
так
тяжело
Звезда
больше
не
светит
той,
что
светила
тогда
нам
с
тобой.
Du
bist
so
lang
schon
fort
Doch
ich
trag'
jedes
Wort
Vor
dir
tief
in
mir.
Тебя
не
было
так
долго,
но
я
храню
каждое
твое
слово
глубоко
внутри
себя.
Es
ist
so
lang
vorbei
Verloren
in
der
Zeit
Doch
fremd
wirst
du
mir
niemals
sein
Hab
dich
lang
nicht
geseh'n
Hab
dich
lang
nicht
gespürt
Doch
ich
fühle
mein
Herz
Bleibt
für
immer
bei
dir.
Это
так
давно
прошло
Потерянный
во
времени
Но
ты
никогда
не
будешь
мне
чужим
Давно
не
видел
тебя
и
давно
не
чувствовал
тебя
Но
я
чувствую,
что
мое
сердце
останется
с
тобой
навсегда.
Ganz
egal
was
mal
war
Ganz
egal
was
geschah
Du
ich
fühle
mein
Herz
Bleibt
für
immer
bei
dir.
Неважно,
что
было
раньше
Неважно,
что
случилось
С
тобой
Я
чувствую,
что
мое
сердце
останется
с
тобой
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang G Herrmann, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.