Gaby Albrecht - Der Wind hat mir ein Lied erzählt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaby Albrecht - Der Wind hat mir ein Lied erzählt




Allein bin ich in der Nacht, meine Seele wacht und lauscht.
Я один ночью, моя душа бодрствует и прислушивается.
Herz, hörst du, wie es klingt, in den Palmen singt und rauscht
Сердце, ты слышишь, как оно звучит, поет и шумит в ладонях,
Der Wind hat mir ein Lied erzählt von einem Glück, unsagbar schön.
Ветер донес до меня песню о счастье, несказанно прекрасную.
Er weiß, was meinem Herzen fehlt, für wen es schlägt und glüht.
Он знает, чего не хватает моему сердцу, ради кого оно бьется и светится.
Er weiß für wen.
Он знает для кого.
Komm, komm, Ach.
Пойдем, пойдем, Увы.
Der Wind hat mir ein Lied erzählt, von einem Herzen, das mir fehlt.
Ветер сказал мне песню о сердце, которого мне не хватает.
Am Meer stand ich Abends oft und ich hab gehofft, auf was?
Я часто стоял у моря по вечерам, и я надеялся... на что?
Ich sah bunten Vögeln nach - ach, mein Glück zerbrach wie Glas.
Я смотрел вслед разноцветным птицам - увы, мое счастье разбилось, как стекло.
Der Wind hat mir ein Lied erzählt von einem Glück, unsagbar schön.
Ветер донес до меня песню о счастье, несказанно прекрасную.
Er weiß, was meinem Herzen fehlt, für wen es schlägt und glüht.
Он знает, чего не хватает моему сердцу, ради кого оно бьется и светится.
Er weiß für wen.
Он знает для кого.
Komm, komm, Ach.
Пойдем, пойдем, Увы.
Der Wind hat mir ein Lied erzählt, von einem Herzen, das mir fehlt.
Ветер сказал мне песню о сердце, которого мне не хватает.





Writer(s): Bruno Balz, Lothar Bruhne


Attention! Feel free to leave feedback.