Gaby Albrecht - Du hast noch nie das Meer gesehn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaby Albrecht - Du hast noch nie das Meer gesehn




Ich war noch ein Kind
Я был еще ребенком
Und hab nur das Land
И у меня есть только земля,
Rings um uns're kleine Stadt gekannt
Вокруг нас маленький город, который мы знали
Glaubte, es sieht überall so aus wie hier.
Верилось, что везде все выглядит так же, как здесь.
Aber Mammi hat mir davon erzählt,
Но мама рассказала мне об этом,
Von den vielen Wundern dieser Welt.
О многих чудесах этого мира.
Ihre Worte sind noch heut in mir.
Ее слова все еще звучат во мне сегодня.
Du hast noch nie das Meer geseh'n
Ты никогда не видел моря
So endlos weit und wunderschön.
Такой бесконечно далекий и прекрасный.
Erst nach tausend Träumen
Только после тысячи снов
Kommt irgendwo der Horizont.
Где-то там, за горизонтом.
Du hast noch nie das Meer geseh'n,
Ты никогда не видел моря,
Die Schiffe, die vor Anker geh'n
Корабли, которые встают на якорь,
Und Segel, die im Winde weh'n
И паруса, развевающиеся на ветру,
Schau's dir an, -
Посмотри на это, -
Dann kannst du die Welt versteh'n.
Тогда ты сможешь понять мир.
Später war ich oft
Позже я часто был
Manchen langen Tag
Несколько долгих дней
In dem Haus, das gleich am Wasser lag,
В доме, который был прямо у воды,
War total verrückt nach
Был совершенно без ума от
Wind und Sand und Meer.
Ветер, песок и море.
Und wenn mein Kind fragt:
И когда мой ребенок спрашивает:
Sieht die Welt so aus,
Так ли выглядит мир,
Auch so schön wie hier bei uns zu Haus?
Так же красиво, как здесь, у нас дома?
Dann sag ich ihm bloß:
Тогда я просто скажу ему:
Du, hör mal her.
Ты, слушай сюда.
Du hast noch nie das Meer geseh'n
Ты никогда не видел моря
So endlos weit und wunderschön.
Такой бесконечно далекий и прекрасный.
Erst nach tausend Träumen
Только после тысячи снов
Kommt irgendwo der Horizont.
Где-то там, за горизонтом.
Du hast noch nie das Meer geseh'n,
Ты никогда не видел моря,
Die Schiffe, die vor Anker geh'n
Корабли, которые встают на якорь,
Und Segel, die im Winde weh'n
И паруса, развевающиеся на ветру,
Schau's dir an...
Посмотри на это...
Du hast noch nie das Meer geseh'n
Ты никогда не видел моря
So endlos weit und wunderschön.
Такой бесконечно далекий и прекрасный.
Erst nach tausend Träumen
Только после тысячи снов
Kommt irgendwo der Horizont.
Где-то там, за горизонтом.
Du hast noch nie das Meer geseh'n,
Ты никогда не видел моря,
Die Schiffe, die vor Anker geh'n
Корабли, которые встают на якорь,
Und Segel, die im Winde weh'n
И паруса, развевающиеся на ветру,
Dann kannst du die Welt versteh'n.
Тогда ты сможешь понять мир.





Writer(s): Bernd Meinunger, Walter Wessely


Attention! Feel free to leave feedback.