Lyrics and translation Gaby Albrecht - Einmal wird ein Wunder geschehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal wird ein Wunder geschehen
Однажды случится чудо
Einmal
wird
ein
Wunder
gescheh'n
Однажды
случится
чудо,
Wenn
du
deinem
Traum
vertraust
Если
ты
поверишь
своей
мечте,
Deine
Sorgen
werden
vergeh'n
Твои
печали
уйдут,
Wenn
du
nur
nach
vorne
schaust
Если
ты
будешь
смотреть
только
вперёд.
Und
auf
einmal
siehst
du
deine
Sterne
sind
noch
da
И
вдруг
ты
увидишь:
звёзды
всё
ещё
здесь,
Und
das
Glück,
das
so
weit
fort
schien,
ist
auf
einmal
nah
И
счастье,
казавшееся
далёким,
уже
близко.
Gib
dich
niemals
auf
Никогда
не
сдавайся,
Dann
bist
du
nie
verlor'n
И
ты
никогда
не
пропадёшь.
Immer
wieder
neu
Снова
и
снова
Wird
die
Hoffnung
gebor'n
Рождается
надежда.
Einmal
wird
ein
Wunder
gescheh'n
Однажды
случится
чудо,
Wenn
du
mit
dem
Herzen
siehst
Если
ты
будешь
смотреть
сердцем,
Dann
wirst
du
die
Fragen
versteh'n
Тогда
ты
поймёшь
вопросы,
Die
du
in
den
Augen
liest
Которые
прочтёшь
в
моих
глазах.
Und
auf
einmal
stehst
du
dort
im
hellen
Sonnenlicht
И
вдруг
ты
окажешься
в
ярком
солнечном
свете,
Und
nach
langer
Reise
kommt
auf
einmal
Land
in
Sicht
И
после
долгого
пути
ты
наконец
увидишь
землю.
Gib
dich
niemals
auf
Никогда
не
сдавайся,
Dann
bist
du
nie
verlor'n
И
ты
никогда
не
пропадёшь.
Immer
wieder
neu
Снова
и
снова
Wird
die
Hoffnung
gebor'n
Рождается
надежда.
Einmal
wird
ein
Wunder
gescheh'n
Однажды
случится
чудо,
Wenn
du
nie
den
Mut
verlierst
Если
ты
не
потеряешь
мужества.
Du
kannst
übern
Horizont
geh'n
Ты
сможешь
выйти
за
горизонт,
Solang
du
die
Sehnsucht
spürst
Пока
чувствуешь
желание.
Diese
Welt
bleibt
nie
steh'n
Этот
мир
никогда
не
стоит
на
месте.
Einmal
ist
es
soweit
Однажды
это
случится,
Auch
für
dich
kommt
die
Zeit
И
для
тебя
придёт
время,
Da
wirst
du
glücklich
sein
Когда
ты
будешь
счастлив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Offenbach, Bernd Meinunger, Willy Klueter
Attention! Feel free to leave feedback.