Lyrics and translation Gaby Albrecht - Frieden fängt im Herzen an
Frieden fängt im Herzen an
Мир начинается в сердце
Die
ganze
Welt
ist
tief
verschneit
Весь
мир
глубоко
заснежен,
Es
beginnt
die
stille
Zeit
Начинается
время
тишины.
Mir
kommts
vor
ein
heller
Schein
Мне
кажется,
яркий
свет
Fällt
ins
Herz
hinein
Льётся
прямо
в
сердце.
Die
laute
Welt
wird
ganz
ganz
leis
Шумный
мир
становится
совсем
тихим
Für
einen
Augenblick
На
мгновение,
Denn
Weihnachten
ist
viel
viel
mehr
Ведь
Рождество
— это
намного
больше,
Als
nur
ein
kurzes
Glück
Чем
просто
мимолетная
радость.
Denn
Frieden,
Frieden,
Потому
что
мир,
мир,
Frieden
fängt
im
Herzen
an
Мир
начинается
в
сердце.
Frieden,
Frieden,
bleibt
für
immer
irgendwann
Мир,
мир,
однажды
останется
навсегда.
Frieden,
Frieden,
Frieden
liegt
an
uns
allein
Мир,
мир,
мир
зависит
только
от
нас.
Wenn
jeder
für
den
anderen
fühlt
Если
каждый
будет
чувствовать
сердцем
другого,
Wird
für
alle
Frieden
sein
Мир
воцарится
для
всех.
Ein
Engel
hat
in
stiller
Nacht
Ангел
в
тихую
ночь
Unseren
schönsten
Traum
bewacht
Оберегал
наш
самый
прекрасный
сон.
An
einem
Tag,
in
einem
Jahr
В
один
день,
в
один
год
Wird
er
wieder
wahr
Он
снова
станет
явью.
Doch
es
wär
schön
wenn
dieser
Traum
Но
как
было
бы
прекрасно,
если
бы
этот
сон
Für
immer
wirklich
ist
Стал
бы
явью
навсегда,
Weil
jeder
ihn
bewahren
will
Чтобы
каждый
хотел
сохранить
его
Und
keiner
ihn
vergißt
И
никто
не
забыл
бы
его.
Denn
Frieden,
Frieden,
Потому
что
мир,
мир,
Frieden
fängt
im
Herzen
an
Мир
начинается
в
сердце.
Frieden,
Frieden,
bleibt
für
immer
irgendwann
Мир,
мир,
однажды
останется
навсегда.
Frieden,
Frieden,
Frieden
liegt
an
uns
allein
Мир,
мир,
мир
зависит
только
от
нас.
Wenn
jeder
für
den
anderen
fühlt
Если
каждый
будет
чувствовать
сердцем
другого,
Wird
für
alle
Frieden
sein
Мир
воцарится
для
всех.
Denn
Frieden,
Frieden,
Потому
что
мир,
мир,
Frieden
fängt
im
Herzen
an
Мир
начинается
в
сердце.
Frieden,
Frieden,
bleibt
für
immer
irgendwann
Мир,
мир,
однажды
останется
навсегда.
Frieden,
Frieden,
Frieden
liegt
an
uns
allein
Мир,
мир,
мир
зависит
только
от
нас.
Wenn
jeder
für
den
anderen
fühlt
Если
каждый
будет
чувствовать
сердцем
другого,
Wird
für
alle
Frieden
sein
Мир
воцарится
для
всех.
Wenn
jeder
für
den
anderen
fühlt
Если
каждый
будет
чувствовать
сердцем
другого,
Wird
für
alle
Frieden
sein
Мир
воцарится
для
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Werdenfels
Attention! Feel free to leave feedback.