Gaby Albrecht - Gleich hinterm Horizont - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaby Albrecht - Gleich hinterm Horizont




War ein Junge, der saß am Strand, schaute hinaus auf das Meer,
Был мальчик, который сидел на пляже, смотрел на море.,
Träumte sich einfach ganz weit fort, sah den Möwen im Wind hinterher
Просто мечтал уйти очень далеко, глядя вслед чайкам на ветру
Und er fragte den alten Mann, der schweigend neben ihm stand:
И он спросил старика, который молча стоял рядом с ним:
Was kommt hinter dem Horizont, geht's dort weiter liegt dort ein fremdes Land
Что происходит за горизонтом, продолжается ли там лежит ли там чужая земля
Gleich hinterm Horizont fängt die Freiheit an
Прямо за горизонтом начинается свобода
Ein Schiff bringt dich dorthin sicher irgendwann
Корабль обязательно доставит тебя туда когда-нибудь
Dann läßt du die Küste weit hinter dir und kannst die Gezeiten des Lebens spür'n
Тогда ты оставишь берег далеко позади и сможешь почувствовать прилив жизни.
Gleich hinterm Horizont fängt die Freiheit an
Прямо за горизонтом начинается свобода
Dein Herz trägt dich soweit wie es schlagen kann
Твое сердце поддерживает тебя так сильно, как только может биться.
Durch Regen, Sturm und Wind bringt dich Dein Gefühl
Дождь, буря и ветер заставляют тебя чувствовать
Bestimmt irgendwann ans Ziel
Обязательно когда-нибудь доберется до места назначения
Und der Junge, der fragte auch, wie sieht die Freiheit denn aus
И мальчик, который тоже спросил, как выглядит свобода
Wird dort alles viel schöner sein als das Leben bei mir zu Haus'
Все ли там будет намного лучше, чем жить у меня дома"
Freiheit, sagte der alte Mann, findest du immer zu spät,
Свобода, сказал старик, которую ты всегда находишь слишком поздно,
Denn, erreichst du den Horizont
Потому что, ты достигаешь горизонта
Siehst du, daß es weiter und weiter geht
Видишь ли ты, что это продолжается и продолжается
Gleich hinterm Horizont fängt die Freiheit an
Прямо за горизонтом начинается свобода
Ein Schiff bringt dich dorthin sicher irgendwann
Корабль обязательно доставит тебя туда когда-нибудь
Dann läßt du die Küste weit hinter dir und kannst die Gezeiten des Lebens spür'n
Тогда ты оставишь берег далеко позади и сможешь почувствовать прилив жизни.
Gleich hinterm Horizont fängt die Freiheit an
Прямо за горизонтом начинается свобода
Dein Herz trägt dich soweit wie es schlagen kann
Твое сердце поддерживает тебя так сильно, как только может биться.
Durch Regen, Sturm und Wind bringt dich Dein Gefühl
Дождь, буря и ветер заставляют тебя чувствовать
Bestimmt irgendwann ans Ziel
Обязательно когда-нибудь доберется до места назначения





Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang G. Herrmann


Attention! Feel free to leave feedback.