Lyrics and translation Gaby Albrecht - Silber-Sternchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silber-Sternchen
Серебряная звёздочка
Ich
glaub'
jeder
hier
auf
Erden
hat
bei
Nacht
ein
kleines
Sternchen
Я
верю,
у
каждого
здесь,
на
Земле,
есть
по
ночам
маленькая
звёздочка,
Und
das
scheint
in
Dunkel
ganz
für
ihn
allein
И
она
светит
в
темноте
только
для
него
одного.
Wenn
du
willst,
kannst
du
es
sehen
Если
хочешь,
ты
можешь
её
увидеть,
Du
mußt
nur
ans
Fenster
gehen
Тебе
нужно
лишь
подойти
к
окну.
Ganz
weit
oben
siehst
du's
übern
Himmel
zieh'n
Совсем
высоко
ты
увидишь,
как
она
плывёт
по
небу.
Silbersternchen
Серебряная
звёздочка,
Flieg'
durch
die
Nacht
Лети
сквозь
ночь,
Gib'
auf
deine
Gefühle
acht
Береги
свои
чувства,
Silbersternchen
Серебряная
звёздочка
Am
Himmelszelt
На
небосводе
Funke
Hoffnung
für
diese
Welt
Даришь
надежду
этому
миру.
Hast
Du
manchmal
Angst
vor
morgen
Бывает
ли
у
тебя
страх
перед
завтрашним
днём,
Kleine
oder
große
Sorgen
Маленькие
или
большие
тревоги?
Such'
dein
Sternchen
aus
den
vielen
Sternen
raus
Найди
свою
звёздочку
среди
множества
звёзд,
Stell'
dir
vor,
es
fällt
am
Ende
dir
vom
Himmel
in
die
Hände
Представь,
что
в
конце
концов
она
упадёт
с
неба
тебе
в
руки,
Und
in
deinem
Herz,
da
findet's
ein
Zuhaus'
И
в
твоём
сердце
она
обретёт
свой
дом.
Silbersternchen
Серебряная
звёздочка,
Flieg'
durch
die
Nacht
Лети
сквозь
ночь,
Gib'
auf
deine
Gefühle
acht
Береги
свои
чувства,
Silbersternchen
Серебряная
звёздочка
Am
Himmelszelt
На
небосводе
Funke
Hoffnung
für
diese
Welt
Даришь
надежду
этому
миру.
Mag's
dir
manchmal
auch
so
scheinen
Пусть
тебе
иногда
и
кажется,
Du
bist
niemals
ganz
alleine
Что
ты
совсем
один,
Es
gibt
immer
irgendjemand,
der
dich
liebt
Всегда
есть
кто-то,
кто
тебя
любит.
Mag
die
Nacht
auch
manchmal
lang
sein
Пусть
даже
ночь
иногда
длинна,
Du
mußt
einfach
nicht
mehr
bang
sein
Тебе
просто
больше
не
нужно
бояться,
Wenn
dir
ein
kleines
Licht
dir
in
die
Arme
fliegt
Когда
маленький
огонёк
влетает
к
тебе
в
объятия.
Silbersternchen
Серебряная
звёздочка,
Flieg'
durch
die
Nacht
Лети
сквозь
ночь,
Gib'
auf
deine
Gefühle
acht
Береги
свои
чувства,
Silbersternchen
Серебряная
звёздочка
Am
Himmelszelt
На
небосводе
Funke
Hoffnung
für
diese
Welt
Даришь
надежду
этому
миру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.