Gaby Albrecht - So ein Lied (ist gut gegen Sorgen) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaby Albrecht - So ein Lied (ist gut gegen Sorgen)




So ein Lied, so ein kleines Lied
Такая песня, такая маленькая песня
Bringt ein bißchen Liebe in die Welt,
Привносит в мир немного любви,
Nur weil es dir gefällt
Просто потому, что тебе это нравится
So ein Lied, das vorüberzieht,
Такая песня, которая проходит мимо,,
Fällt wie Sonne in dein Herz hinein
Падает в твое сердце, как солнце,
Und kann wie ein Wunder sein.
И может быть похоже на чудо.
So ein Lied (sing ein Lied)
Такая песня (спой песню)
Ist gut gegen Sorgen (sing ein Lied)
Это хорошо для борьбы с беспокойством (спой песню).
Irgendwie macht es die Seele frei,
Каким-то образом это освобождает душу,
Und ein Lied (sing ein Lied)
И песню (спой песню).
Klingt in dir auch morgen
Звучит в тебе даже завтра
Und tröstet dich von ganz allein.
И утешает тебя само по себе.
So ein Lied, so ein kleines Lied,
Такая песня, такая маленькая песня,
Das bringt dir in einem
Это принесет тебе в
Augenblick verlorenes Glück zurück.
Мгновенное возвращение утраченного счастья.
So ein Lied, das in dir erblüht,
Такая песня, которая расцветает в тебе,,
Ist für ein paar Träume stark genug
Достаточно силен для нескольких снов
Und macht dir ein bißchen Mut.
И придаст тебе немного смелости.
So ein Lied (sing ein Lied)
Такая песня (спой песню)
Ist gut gegen Sorgen (sing ein Lied)
Это хорошо для борьбы с беспокойством (спой песню).
Irgendwie macht es die Seele frei,
Каким-то образом это освобождает душу,
Und ein Lied (sing ein Lied)
И песню (спой песню).
Klingt in dir auch morgen
Звучит в тебе даже завтра
Und tröstet dich von ganz allein.
И утешает тебя само по себе.
So ein Lied klingt in dir auch noch morgen
Такая песня будет звучать в тебе и завтра
Und macht dir deine Seele frei.
И освобождает твою душу.
So ein Lied, das vorüberzieht,
Такая песня, которая проходит мимо,,
Fällt wie Sonne in dein Herz
Падает, как солнце, в твое сердце.
Hinein und kann wie ein Wunder sein.
Попасть внутрь и может быть похоже на чудо.





Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Klueter


Attention! Feel free to leave feedback.