Gaby Albrecht - Wenn die Engel weinen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaby Albrecht - Wenn die Engel weinen




Wenn die Engel weinen
Когда плачут ангелы
Früher, als Kind, schaute ich nachts oft zum Fenster hinaus
Раньше, в детстве, я часто смотрела ночью в окно,
Wenn der Regen fiel, dachte ich tausend Geschichten mir aus
Когда шел дождь, я придумывала тысячи разных историй.
Ich sah die Tropfen am Fenster und dann
Я смотрела на капли на стекле, и тогда
Glaubte ich ganz fest daran
Я твердо верила в это.
Wenn die Engel weinen und der Regen fällt
Когда плачут ангелы, и идет дождь,
Dann erblüh'n die Träume hier auf dieser Welt
Тогда расцветают мечты здесь, на этой земле.
Wenn die Engel weinen, ist die Sonne blind
Когда плачут ангелы, солнце слепнет,
Sie wird wieder scheinen, wenn sie glücklich sind
Оно будет снова сиять, когда они будут счастливы.
Und wenn mein Kind mich mal fragt, wo kommt der Regen wohl her
И если мой ребенок когда-нибудь спросит меня, откуда берется дождь,
Dann sag' ich ihm komm' schlaf' ein, er bringt die Träume zu dir
Тогда я скажу ему: "Ложись спать, он приносит тебе сны".
Träume von Frieden und Freiheit und Glück
Сны о мире, свободе и счастье,
Zum Himmel und wieder zurück
К небесам и обратно.
Wenn die Engel weinen und der Regen fällt
Когда плачут ангелы, и идет дождь,
Dann erblüh'n die Träume hier auf dieser Welt
Тогда расцветают мечты здесь, на этой земле.
Wenn die Engel weinen, ist die Sonne blind
Когда плачут ангелы, солнце слепнет,
Sie wird wieder scheinen, wenn sie glücklich sind
Оно будет снова сиять, когда они будут счастливы.
Und heißt es irgendwann, daß kein Engel mehr weint
И если однажды скажут, что ни один ангел больше не плачет,
Dann ist auch jeder Traum endlich Wirklichkeit
Тогда любая мечта станет реальностью.
Wenn die Engel weinen und der Regen fällt
Когда плачут ангелы, и идет дождь,
Dann erblüh'n die Träume hier auf dieser Welt
Тогда расцветают мечты здесь, на этой земле.
Wenn die Engel weinen, ist die Sonne blind
Когда плачут ангелы, солнце слепнет,
Sie wird wieder scheinen, wenn sie glücklich sind
Оно будет снова сиять, когда они будут счастливы.





Writer(s): Bernd Meinunger, Jack Fronczek, Willy Klueter, Jonny Blue


Attention! Feel free to leave feedback.