Lyrics and translation Gaby Amarantos - Sou Mais Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou Mais Eu
Я стала больше собой
Que
adianta
ser
sarado
Что
толку
быть
накачанным,
Que
adianta
ter
carrão
Что
толку
иметь
крутую
тачку,
Perfume
importado
Импортный
парфюм,
E
ferir
meu
coração?
Если
ты
ранишь
мое
сердце?
De
que
vale
ser
caliente
Какой
смысл
быть
горячим,
Divertido
ou
cowboy?
Веселым
или
ковбоем?
Se
é
o
seu
egoísmo
que
me
dói
Если
твой
эгоизм
причиняет
мне
боль,
Que
me
dói
Причиняет
мне
боль.
Prefiro
me
esfregar
com
homem
de
verdade
Я
лучше
буду
тереться
о
настоящего
мужчину,
Do
que
ficar
refém
da
sua
vaidade
Чем
быть
заложницей
твоего
тщеславия.
Sempre
fui
independente
Я
всегда
была
независимой,
Junta
seu
dinheiro
e
some
da
minha
frente
Бери
свои
деньги
и
исчезай
с
моих
глаз.
Aprende
a
me
amar
Научись
любить
меня,
Não
me
fazer
chorar
А
не
доводить
до
слез.
Você
não
entendeu
Ты
не
понял,
Agora
eu
sou
mais
eu
Теперь
я
стала
больше
собой.
Não
quis
valorizar
Ты
не
захотел
ценить,
Cansei
de
te
aturar
Я
устала
тебя
терпеть.
Otária
já
morreu
Дурочка
уже
умерла,
Agora
eu
sou
mais
eu
Теперь
я
стала
больше
собой.
Sou
mais
eu,
sou
mais
eu
Я
стала
больше
собой,
я
стала
больше
собой.
Agora
eu
sou
mais
eu,
sou
mais
eu
Теперь
я
стала
больше
собой,
я
стала
больше
собой.
Agora
eu
sou
mais
eu
Теперь
я
стала
больше
собой.
Sou
mais
eu,
sou
mais
eu
Я
стала
больше
собой,
я
стала
больше
собой.
Agora
eu
sou
mais
eu,
sou
mais
eu
Теперь
я
стала
больше
собой,
я
стала
больше
собой.
Eu
sou
mais
eu
Я
стала
больше
собой.
Que
adianta
ser
sarado
Что
толку
быть
накачанным,
Que
adianta
ter
carrão
Что
толку
иметь
крутую
тачку,
Perfume
importado
Импортный
парфюм,
E
ferir
meu
coração?
Если
ты
ранишь
мое
сердце?
De
que
vale
ser
caliente
Какой
смысл
быть
горячим,
Divertido
ou
cowboy?
Веселым
или
ковбоем?
Se
é
o
seu
egoísmo
que
me
dói
Если
твой
эгоизм
причиняет
мне
боль,
Que
me
dói
Причиняет
мне
боль.
Prefiro
me
esfregar
com
homem
de
verdade
Я
лучше
буду
тереться
о
настоящего
мужчину,
Do
que
ficar
refém
da
sua
vaidade
Чем
быть
заложницей
твоего
тщеславия.
Sempre
fui
independente
Я
всегда
была
независимой,
Junta
seu
dinheiro
e
some
da
minha
frente
Бери
свои
деньги
и
исчезай
с
моих
глаз.
Aprende
a
me
amar
Научись
любить
меня,
Não
me
fazer
chorar
А
не
доводить
до
слез.
Você
não
entendeu
Ты
не
понял,
Agora
eu
sou
mais
eu
Теперь
я
стала
больше
собой.
Não
quis
valorizar
Ты
не
захотел
ценить,
Cansei
de
te
aturar
Я
устала
тебя
терпеть.
Otária
já
morreu
Дурочка
уже
умерла,
Agora
eu
sou
mais
eu
Теперь
я
стала
больше
собой.
Sou
mais
eu,
sou
mais
eu
Я
стала
больше
собой,
я
стала
больше
собой.
Agora
eu
sou
mais
eu,
sou
mais
eu
Теперь
я
стала
больше
собой,
я
стала
больше
собой.
Agora
eu
sou
mais
eu
Теперь
я
стала
больше
собой.
Sou
mais
eu,
sou
mais
eu
Я
стала
больше
собой,
я
стала
больше
собой.
Agora
eu
sou
mais
eu,
sou
mais
eu
Теперь
я
стала
больше
собой,
я
стала
больше
собой.
Eu
sou
mais
eu
Я
стала
больше
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.