Gaby Moreno - El Saber (Dusk Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaby Moreno - El Saber (Dusk Version)




El Saber (Dusk Version)
Знание (Сумеречная версия)
Como llama que agita el viento
Как пламя, что ветер колышет,
Es la arena que va subiendo
Так песок поднимается ввысь.
La dolencia que cura el tiempo
Боль, что время лечит,
El saber, saber, saber, saber,
Знание, знание, знание, знание,
Que el sol saldrá, al amanecer
Что солнце взойдет на рассвете.
Como el ángel del destino
Словно ангел судьбы,
Pone piedras en el camino
Кладет камни на пути.
Es mi voz, mi luz, mi latido
Это мой голос, мой свет, мое биение,
Y el saber, saber, saber, saber
И знание, знание, знание, знание,
Que el sol saldrá al amanecer
Что солнце взойдет на рассвете.
La risa que endulza la vida
Смех, что жизнь подслащивает,
La lucha que abrazo cada nuevo día
Борьба, что я принимаю каждый новый день,
Todas esas perlas están escondidas
Все эти жемчужины спрятаны,
En la penumbra seguirán...
В полумраке останутся...
Vamos empujando contra la corriente
Мы идем, толкаясь против течения,
Por mares y ríos, que olas revienten
По морям и рекам, пусть волны разбиваются.
Un fuerte estallido de fe, es suficiente
Сильного взрыва веры достаточно,
Qué rumbo tendrá?
Какой путь нам уготован?
La, la, la, laLa, la, la, laLa, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
¿Qué rumbo tendrán?
Какой путь нам уготован?
La luz nos mira serena
Свет смотрит на нас безмятежно,
Inquieta al despertar
Тревожа при пробуждении.
Un canto que vive y resuena
Песня, что живет и звучит,
Y el saber, saber, saber, saber
И знание, знание, знание, знание,
Que el sol saldrá, al amanecer
Что солнце взойдет на рассвете.
Saber, saber, saber, saber
Знание, знание, знание, знание,
Que el sol saldrá al amanecer
Что солнце взойдет на рассвете.





Writer(s): Gaby Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.