Gaby Moreno - ¿Por Qué Te Vas? - DUSK Version - (from the movie “Puss in Boots: The Last Wish”) - translation of the lyrics into German




¿Por Qué Te Vas? - DUSK Version - (from the movie “Puss in Boots: The Last Wish”)
Warum gehst du? - DUSK Version - (aus dem Film "Der gestiefelte Kater: Der letzte Wunsch")
¿Por qué te vas
Warum gehst du?
Si tejimos tantos recuerdos?
Wo wir doch so viele Erinnerungen wobten?
¿Por qué te vas
Warum gehst du?
Cuando todo era tan perfecto?
Als alles so perfekt war?
¿Por qué te vas
Warum gehst du?
Si eres parte de mí?
Wenn du ein Teil von mir bist?
Cómo seguiré sin ti
Wie soll ich ohne dich weitermachen?
No concebirlo
Ich kann es mir nicht vorstellen.
¿Por qué te vas
Warum gehst du?
Si viajamos juntos al cielo?
Wenn wir doch zusammen zum Himmel reisten?
¿Por qué te vas
Warum gehst du?
Si vivimos tanto sin miedo?
Wenn wir so viel ohne Angst erlebten?
¿Por qué te vas?
Warum gehst du?
Mi vida eres
Mein Leben bist du.
Mi cómplice, la luz de mi ser
Mein Komplize, das Licht meines Seins.
¿Cómo vivir sin ti, mi amor? Inútil es
Wie soll ich ohne dich leben, mein Liebster? Es ist sinnlos.
¿Por qué te vas
Warum gehst du?
Si era todo color de rosa?
Wenn alles rosarot war?
¿Por qué te vas?
Warum gehst du?
Una quimera, nuestra historia
Eine Chimäre, unsere Geschichte.
¿Por qué te vas?
Warum gehst du?
Mis lágrimas son por ti
Meine Tränen sind für dich.
No me abandones así
Verlass mich nicht so.
eres mi delirio
Du bist mein Delirium.
¿Por qué te vas
Warum gehst du?
Si viajamos juntos al cielo?
Wenn wir doch zusammen zum Himmel reisten?
¿Por qué te vas
Warum gehst du?
Si vivimos tanto sin miedo?
Wenn wir so viel ohne Angst erlebten?
¿Por qué te vas?
Warum gehst du?
Mi vida eres
Mein Leben bist du.
Mi cómplice, la luz de mi ser
Mein Komplize, das Licht meines Seins.
¿Cómo vivir sin ti, mi amor? Inútil es
Wie soll ich ohne dich leben, mein Liebster? Es ist sinnlos.





Writer(s): Heitor Teixeira Pereira, Gaby Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.