Lyrics and translation Gaby Zambrano - Quítame Ese Hombre
Quítame Ese Hombre
Забери Его Из Моей Жизни
Quítame
el
recuerdo
que
me
dejó
Забери
воспоминания,
что
он
оставил,
Quítame
el
vestido,
destrózalo
Забери
это
платье,
разорви
его.
Bájame
del
cielo
donde
me
llevó
Спусти
меня
с
небес,
куда
он
вознес,
Bájame
y
de
nuevo
súbeme
hasta
el
sol
Спусти
и
вновь
подними
меня
к
солнцу.
Quítame
esa
idea
de
serle
fiel
Забери
эту
мысль
о
верности
ему,
Quítame
el
deseo
de
estar
con
él
Забери
желание
быть
с
ним
рядом.
Déjame
en
la
mente
Оставь
в
моей
голове
Ganas
de
volver
a
verte
Желание
снова
увидеть
тебя.
Quítame
ese
hombre
del
corazón
Забери
его
из
моего
сердца,
Quita
de
mi
cuerpo
su
sensación
Сотри
с
моего
тела
его
прикосновения.
Anda
quítalo
tú,
anda
inténtalo
tú
Давай,
забери
его
ты,
попробуй
ты.
Borra
con
tus
labios
lo
que
él
beso
Сотри
своими
губами
то,
что
он
целовал,
Llega
donde
nadie
jamás
llegó
Достигни
того,
куда
никто
не
добирался.
Anda
inténtalo
tú
Давай,
попробуй
ты,
Anda
inténtalo
tú
Давай,
попробуй
ты.
Quítame
la
venda
que
me
cegó
Сними
повязку,
что
ослепила
меня,
Quítame
de
golpe
esta
obsesión
Избавь
меня
от
этой
одержимости.
Siempre
queda
espacio
para
un
nuevo
amor
Всегда
есть
место
для
новой
любви,
Siempre,
si
el
que
llega
es
muy
superior
Всегда,
если
тот,
кто
приходит,
намного
лучше.
Quítame
esa
idea
de
serle
fiel
Забери
эту
мысль
о
верности
ему,
Quítame
el
deseo
de
estar
con
él
Забери
желание
быть
с
ним
рядом.
Déjame
en
la
mente
Оставь
в
моей
голове
Ganas
de
volver
a
verte
Желание
снова
увидеть
тебя.
Quítame
ese
hombre
del
corazón
Забери
его
из
моего
сердца,
Quita
de
mi
cuerpo
su
sensación
Сотри
с
моего
тела
его
прикосновения.
Anda
quítalo
tú,
anda
inténtalo
tú
Давай,
забери
его
ты,
попробуй
ты.
Borra
con
tus
labios
lo
que
él
beso
Сотри
своими
губами
то,
что
он
целовал,
Llega
donde
nadie
jamás
llegó
Достигни
того,
куда
никто
не
добирался.
Anda
inténtalo
tú,
anda
inténtalo
tú
Давай,
попробуй
ты,
давай,
попробуй
ты.
(Inténtalo
tú,
quítalo
tú)
(Попробуй
ты,
забери
его
ты)
Quítame,
quítame
el
deseo
de
darle
amor
Забери,
забери
желание
дарить
ему
любовь
(Quítame
ese
hombre
de
mi
corazón)
(Забери
его
из
моего
сердца)
Dile
que
lo
reemplacé
con
tu
cuerpo,
tu
beso,
tu
calor
Скажи
ему,
что
я
заменила
его
твоим
телом,
твоими
поцелуями,
твоим
теплом.
(Inténtalo
tú,
quítalo
tú)
(Попробуй
ты,
забери
его
ты)
Ay,
quítame
de
golpe
esta
obsesión
(quítame
ese
hombre
de
mi
corazón)
Ах,
избавь
меня
от
этой
одержимости
(забери
его
из
моего
сердца)
Quítame
el
vestido
a
tu
manera,
ven
y
destrozalo
Сними
с
меня
платье
по-своему,
приди
и
разорви
его.
(Inténtalo
tú,
quítalo
tú)
(Попробуй
ты,
забери
его
ты)
Ven
y
compone
el
corazón
que
aquel
desarmó
Приди
и
собери
сердце,
которое
он
разбил
(Quítame
ese
hombre
de
mi
corazón)
dame
tu
amor,
dame
tu
amor
(Забери
его
из
моего
сердца)
подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
¡ay,
dámelo,
dámelo,
dámelo!
ах,
подари,
подари,
подари!
¡Gaby
Zambrano,
¡Dícelo!
Гэби
Замбрано,
скажи
это!
(Inténtalo,
quitálo,
arráncalo)
(Попробуй,
забери,
вырви)
Arráncalo
lléname
de
placer
(sácalo
de
mi
alma)
Вырви
его
и
наполни
меня
наслаждением
(вынь
его
из
моей
души)
Hazle
saber
que
yo,
yo,
yo
soy
tu
mujer
Дай
ему
понять,
что
я,
я,
я
твоя
женщина.
(Inténtalo,
quitálo,
arráncalo)
(Попробуй,
забери,
вырви)
Y
bórrame
la
cicatriz
que
me
dejó
(sácalo
de
mi
alma)
И
сотри
шрам,
что
он
оставил
(вынь
его
из
моей
души)
Sácalo
de
mi
alma
ven
y
dame
la
calma,
mi
amor
Вынь
его
из
моей
души,
приди
и
дай
мне
покой,
мой
любимый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Piloto
Attention! Feel free to leave feedback.