Lyrics and translation Gabylonia - Siempre Soñe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Soñe
Всегда мечтал(а)
Caminar
de
tu
mano
sabiendo
que
esto
nunca
ha
sido
en
vano
Идти
рука
об
руку,
зная,
что
это
не
напрасно,
Seguir
un
camino
llano,
lleno
de
un
corazón
sano
Следовать
ровной
дорогой,
с
сердцем
чистым
и
прекрасным.
Pleno,
amor
del
bueno
real
que
no
tenga
freno
Полным
настоящей
любви,
безграничной
и
страстной,
No
me
apeno
solo
dreno
a
ser
feliz
te
condeno
Не
печалюсь,
лишь
мечтаю
быть
счастливой
с
тобой,
мой
ненаглядный.
Yo
quiero
tenerte
como
un
tatuaje
en
mi
piel
Хочу
носить
тебя,
как
татуировку
на
коже,
Ser
tu
mujer
fiel
con
besos
dulces
como
la
miel
Быть
твоей
верной
женой,
с
поцелуями
сладкими,
словно
мед.
No
necesito
como
muchas
un
cuento
de
tul
Мне
не
нужны,
как
многим,
сказки
из
тюля,
Prefiero
ver
a
los
bulls
o
que
escuchemos
esteel
pulls
Лучше
посмотрим
"Буллз"
или
послушаем
Steel
Pulse.
Ámame
sin
preguntas
yo
te
amare
sin
respuestas
Люби
меня
без
вопросов,
я
буду
любить
без
ответов.
Nada
puede
salir
mal
si
el
corazón
apuesta
Ничего
не
может
пойти
не
так,
если
сердце
делает
ставки.
Puedo
hablarte
con
los
ojos
besarte
con
la
mirada
Могу
говорить
глазами,
целовать
взглядом,
Escuchar
con
tu
silencio
sentirte
sin
decir
nada
Слушать
твоё
молчание,
чувствовать
тебя,
ничего
не
говоря.
Mantengamos
este
fuego
que
juntos
no
se
apaga
Сохраним
этот
огонь,
который
вместе
не
погаснет.
Relajémonos,
dejemos
que
el
amor
nos
haga
Расслабимся,
позволим
любви
творить,
El
pasado
quedo
atrás
las
cosas
son
hechas
nuevas
Прошлое
осталось
позади,
все
стало
новым.
Disfrutemos
el
presente
bonito
y
lleno
de
pruebas
Насладимся
настоящим,
прекрасным
и
полным
испытаний.
Te
amare
sin
temor
alguno
somos
solo
uno
Буду
любить
тебя
без
страха,
мы
– одно
целое,
Dios
permitió
este
amor
no
lo
romperá
ninguno
Бог
даровал
эту
любовь,
никто
не
сможет
её
разрушить.
Él
nos
sostiene
en
vida
te
entrego
mis
bienes
Он
поддерживает
нас
в
жизни,
я
отдаю
тебе
всё,
что
имею,
No
existe
otra
persona
que
me
llene
Нет
другого
человека,
который
мог
бы
меня
так
наполнить.
Siempre
soñé
alguien
como
tú
Всегда
мечтала
о
ком-то,
как
ты,
Y
me
desperté
contigo
en
la
cama
И
проснулась
с
тобой
в
постели,
Siendo
tu
dama
Твоей
любимой.
Si
me
amas
yo
sé
que
veré
la
luz
Если
ты
любишь
меня,
я
знаю,
я
увижу
свет,
En
lo
más
oscuro
no
importa
nada
quiero
ser
tuya
В
самой
непроглядной
тьме
неважно
ничего,
я
хочу
быть
твоей.
Que
puntería
la
mía
sabía
yo
lo
sabía
Какая
меткость
у
меня,
я
знала,
я
знала,
Que
serias
el
sol
de
mis
días
no
te
cambiaría
Что
ты
будешь
солнцем
моих
дней,
я
бы
тебя
не
променяла.
Si
pudiera
devolver
el
tiempo
lo
devolvería
Если
бы
я
могла
вернуть
время,
я
бы
вернула,
Te
vería
y
nuevamente
contigo
me
casaría
Увидела
бы
тебя
и
снова
вышла
бы
за
тебя
замуж.
Sin
pensarlo,
sin
ti,
eso
no
puedo
imaginarlo
Без
раздумий,
без
тебя,
я
не
могу
этого
представить,
Sigo
diciendo
que
el
camino
quiero
recorrerlo
contigo
Я
продолжаю
говорить,
что
хочу
пройти
этот
путь
с
тобой.
Solo
contigo
con
Dios
de
testigo
compañía,
amigo,
mi
todo
Только
с
тобой,
с
Богом
в
свидетели,
спутник,
друг,
моё
всё,
Consigo
respirarte
С
тобой
я
дышу.
Tenerte
cerca
siente
como
fluye
Когда
ты
рядом,
чувствую,
как
всё
течёт,
Conocerte
todos
los
días
amor
se
construye
Узнавать
тебя
каждый
день
– так
строится
любовь.
Pasa
el
tiempo
y
siento
que
mi
corazón
estalla
Время
идёт,
и
я
чувствую,
как
моё
сердце
разрывается,
Te
llevo
siempre
presente
en
mi
mente
por
donde
vaya
Я
ношу
тебя
в
своих
мыслях,
куда
бы
я
ни
шла.
Gracias
por
darme
siempre
lo
mejor
de
ti
Спасибо,
что
всегда
даришь
мне
лучшее
в
себе,
Desde
que
te
elegí
no
ha
dejado
de
ser
así
С
тех
пор,
как
я
выбрала
тебя,
так
и
есть.
Gracias
por
esa
sonrisa
en
la
mañana
Спасибо
за
эту
улыбку
по
утрам,
Me
despierta
me
hace
sentir
que
vivo
y
la
felicidad
es
cierta
Она
будит
меня,
заставляет
чувствовать,
что
я
живу,
и
счастье
реально.
Siempre
soñé
alguien
como
tú
Всегда
мечтала
о
ком-то,
как
ты,
Y
me
desperté
contigo
en
la
cama
siendo
tu
dama
И
проснулась
с
тобой
в
постели,
твоей
любимой.
Si
me
amas
yo
sé
que
veré
la
luz
Если
ты
любишь
меня,
я
знаю,
я
увижу
свет,
En
lo
más
oscuro
no
importa
nada
quiero
ser
tuya
В
самой
непроглядной
тьме
неважно
ничего,
я
хочу
быть
твоей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Gabriela Vivas Sojo
Attention! Feel free to leave feedback.