Lyrics and translation Gad Elbaz - I Know - Of the Cecelia Margules Project
Something
'bout
this
scenery
Что-то
есть
в
этом
пейзаже
Something
'bout
this
place
Что-то
есть
в
этом
месте
Can't
explain
the
feeling
Не
могу
объяснить
это
чувство.
Makes
my
heart
race
Мое
сердце
бешено
колотится.
I
hear
my
ancestors
Я
слышу
своих
предков.
Their
footsteps
echoing
Их
шаги
отдаются
эхом.
To
be
here
so
near
to
them
Быть
здесь
так
близко
к
ним
I
live
and
breathe
the
Я
живу
и
дышу
...
Holy
mystic
air
Святой
мистический
воздух
That
age,
that
era
Та
эпоха,
та
эпоха
...
Replayed
in
my
ear
Прокручивается
у
меня
в
ушах.
I
walk
with
my
father
Я
иду
с
отцом.
Through
our
yester
year
Весь
наш
прошлый
год
Their
spirit,
their
glory
Их
дух,
их
слава.
Should
not
disappear
Не
должен
исчезнуть.
Why
this
is
home
Почему
это
дом
You're
my
heart,
you're
a
part
Ты-мое
сердце,
ты-его
часть.
You're
the
fire
Ты-огонь.
Within
my
soul
I
am
here,
I
am
here
В
своей
душе
я
здесь,
я
здесь.
A
time
of
miracles
Время
чудес.
I
touch
the
aged
stones
Я
прикасаюсь
к
старым
камням.
Stepped
in
memory
I
tread,
I
revel
in
Шагнул
в
память,
я
ступаю,
я
упиваюсь
ею.
The
home
of
centuries
Дом
столетий
I
plant
my
tree
of
life
Я
сажаю
свое
древо
жизни.
Here
a
place
of
fate
Здесь
место
судьбы.
Softly,
I
sing
the
psalms
Я
тихо
пою
псалмы.
Where
once
our
fathers
prayed
Там,
где
когда-то
молились
наши
отцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): פרייטור יאן יעקב, קפלר דניאל, מרגוליס סיסיליה
Attention! Feel free to leave feedback.