Gad Elmaleh feat. Angelique Kidjo & Ibrahim Maalouf - Bidonville - translation of the lyrics into German

Bidonville - Angélique Kidjo , Gad Elmaleh , Ibrahim Maalouf translation in German




Bidonville
Bidonville
Regarde là, ma ville
Schau dort, meine Stadt
Elle s'appelle bidon
Sie heißt Blech
Bidon, bidon, bidonville
Blech, Blech, Blechstadt
Vivre là-dedans, c'est coton
Darin zu leben, das ist hart
Les filles qui ont la peau douce
Mädchen mit weicher Haut
La vendent pour manger
Verkaufen sie, um zu essen
Dans les chambres, l'herbe pousse
In den Zimmern wächst Gras
Pour y dormir, faut se pousser
Um zu schlafen, muss man Platz machen
Les gosses jouent
Kinder spielen
Mais le ballon, c'est une boîte de sardines, bidon
Aber der Ball ist eine Sardinendose, Blech
Donne-moi ta main, camarade
Gib mir deine Hand, Kamerad
Toi qui viens d'un pays
Du, der du aus einem Land kommst
les hommes sont beaux
Wo die Männer schön sind
Donne-moi ta main, camarade
Gib mir deine Hand, Kamerad
J'ai cinq doigts, moi aussi
Ich habe auch fünf Finger
On peut se croire égaux
Wir können uns gleich glauben
Regarde là, ma ville
Schau dort, meine Stadt
Elle s'appelle bidon
Sie heißt Blech
Bidon, bidon, bidonville
Blech, Blech, Blechstadt
Me tailler d'ici, à quoi bon?
Von hier wegzugehen, wozu?
Pourquoi veux-tu que je me perde dans tes cités?
Warum soll ich mich in deinen Städten verlieren?
À quoi ça sert?
Wozu dient es?
Je verrais toujours de la merde
Ich würde immer Mist sehen
Même dans le bleu de la mer
Sogar im Blau des Meeres
Je dormirais sur des millions
Ich würde auf Millionen schlafen
Je reverrais toujours bidon
Ich würde immer Blech träumen
Donne-moi ta main, camarade
Gib mir deine Hand, Kamerad
Toi qui viens d'un pays
Du, der du aus einem Land kommst
les hommes sont beaux
Wo die Männer schön sind
Donne-moi ta main, camarade
Gib mir deine Hand, Kamerad
J'ai cinq doigts, moi aussi
Ich habe auch fünf Finger
On peut se croire égaux
Wir können uns gleich glauben
Serre-moi la main, camarade
Drück meine Hand, Kamerad
Je te dis au revoir
Ich sage auf Wiedersehen
Je te dis à bientôt
Ich sage bis bald
Bientôt, bientôt
Bald, bald
On pourra se parler, camarade
Wir werden reden können, Kamerad
Bientôt, bientôt
Bald, bald
On pourra s'embrasser, camarade
Wir werden uns küssen können, Kamerad
Bientôt, bientôt
Bald, bald
Les oiseaux, les jardins, les cascades
Vögel, Gärten, Wasserfälle
Bientôt, bientôt
Bald, bald
Le soleil dansera, camarade
Die Sonne wird tanzen, Kamerad
Bientôt, bientôt
Bald, bald
Je t'attends, je t'attends, camarade
Ich warte, ich warte auf dich, Kamerad





Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell, Claude Nougaro


Attention! Feel free to leave feedback.