Gad Elmaleh feat. Angelique Kidjo & Ibrahim Maalouf - Bidonville - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gad Elmaleh feat. Angelique Kidjo & Ibrahim Maalouf - Bidonville




Bidonville
Shanty Town
Regarde là, ma ville
Look this way, my city
Elle s'appelle bidon
It’s called Shanty Town
Bidon, bidon, bidonville
Shanty, shanty, shantytown
Vivre là-dedans, c'est coton
Living in here is tough
Les filles qui ont la peau douce
Girls with soft skin
La vendent pour manger
Sell to eat
Dans les chambres, l'herbe pousse
Grass grows in the rooms
Pour y dormir, faut se pousser
We must push to sleep
Les gosses jouent
The kids play
Mais le ballon, c'est une boîte de sardines, bidon
But the ball is a can of sardines, shanty town
Donne-moi ta main, camarade
Give me your hand, comrade
Toi qui viens d'un pays
You who come from a country
les hommes sont beaux
Where the people are beautiful
Donne-moi ta main, camarade
Give me your hand, comrade
J'ai cinq doigts, moi aussi
I have five fingers too
On peut se croire égaux
We can think we are the same
Regarde là, ma ville
Look this way, my city
Elle s'appelle bidon
It’s called Shanty Town
Bidon, bidon, bidonville
Shanty, shanty, shantytown
Me tailler d'ici, à quoi bon?
What good would it do to leave here?
Pourquoi veux-tu que je me perde dans tes cités?
Why do you want me to get lost in your cities?
À quoi ça sert?
What is the point?
Je verrais toujours de la merde
I will always see crap
Même dans le bleu de la mer
Even in the blue of the sea
Je dormirais sur des millions
I'll sleep on millions
Je reverrais toujours bidon
I’ll always see shantytown
Donne-moi ta main, camarade
Give me your hand, comrade
Toi qui viens d'un pays
You who come from a country
les hommes sont beaux
Where the people are beautiful
Donne-moi ta main, camarade
Give me your hand, comrade
J'ai cinq doigts, moi aussi
I have five fingers too
On peut se croire égaux
We can think we are the same
Serre-moi la main, camarade
Shake my hand, comrade
Je te dis au revoir
I say goodbye to you
Je te dis à bientôt
I say see you soon
Bientôt, bientôt
Soon, soon
On pourra se parler, camarade
We will be able to talk, comrade
Bientôt, bientôt
Soon, soon
On pourra s'embrasser, camarade
We will be able to embrace each other, comrade
Bientôt, bientôt
Soon, soon
Les oiseaux, les jardins, les cascades
The birds, the gardens, the waterfalls
Bientôt, bientôt
Soon, soon
Le soleil dansera, camarade
The sun will dance, comrade
Bientôt, bientôt
Soon, soon
Je t'attends, je t'attends, camarade
I’m waiting for you, comrade





Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell, Claude Nougaro


Attention! Feel free to leave feedback.