Lyrics and translation Gad Elmaleh - Armstrong
Armstrong,
je
ne
suis
pas
noir
Армстронг,
Я
не
черный
Je
suis
blanc
de
peau
Я
белая
кожа
Quand
on
veut
chanter
l'espoir
Когда
мы
хотим
петь
надежду
Quel
manque
de
pot
Какая
нехватка
горшка
Oui,
j'ai
beau
voir
le
ciel,
l'oiseau
Да,
я
прекрасно
вижу
небо,
птичка.
Rien,
rien,
rien
ne
luit
là-haut
Ничто,
ничто,
ничто
не
светится
там,
наверху
Les
anges,
zéro
Ангелы,
ноль
Je
suis
blanc
de
peau
Я
белая
кожа
Armstrong,
tu
te
fends
la
poire
Армстронг,
ты
ломаешь
свою
грушу.
On
voit
toutes
tes
dents
Мы
видим
все
твои
зубы
Moi,
je
broie
plutôt
du
noir
А
я,
скорее,
размалываю
черное.
Du
noir
en
dedans
Черный
внутри.
Chante
pour
moi,
Louis,
oh
oui
Спой
для
меня,
Луи,
О
да
Chante,
chante,
chante,
ça
tient
chaud
Пой,
пой,
пой,
это
тепло.
J'ai
froid,
oh
moi
Мне
холодно,
о,
мне
Qui
suis
blanc
de
peau
Кто
я
белый
с
кожей
Armstrong,
la
vie,
quelle
histoire
Армстронг,
жизнь,
какая
история
C'est
pas
très
marrant
Это
не
очень
весело.
Qu'on
l'écrive
blanc
sur
noir
Пусть
мы
напишем
его
белым
на
черном
Ou
bien
noir
sur
blanc
Или
черным
по
белому
On
voit
surtout
du
rouge,
du
rouge
Мы
видим
в
основном
красное,
красное
Sang,
sang,
sans
trêve
ni
repos
Кровь,
кровь,
без
перемирия
и
покоя
Qu'on
soit,
ma
foi
Пусть
мы
будем,
моя
вера
Noir
ou
blanc
de
peau
Чернота
или
белизна
кожи
Armstrong,
un
jour,
tôt
ou
tard
Армстронг,
однажды,
рано
или
поздно
On
n'est
que
des
os
Мы
всего
лишь
кости.
Est-ce
que
les
tiens
seront
noirs
Будут
ли
твои
черные
Ce
serait
rigolo
Это
было
бы
смешно
Allez
Louis,
alléluia
Давай,
Луи,
Аллилуйя.
Au-delà
de
nos
oripeaux
За
пределами
наших
пастбищ
Noir
et
blanc
sont
ressemblants
Черно-белые
похожи
друг
на
друга
Comme
deux
gouttes
d'eau
Как
две
капли
воды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditionnel
Attention! Feel free to leave feedback.