Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
picharle
a
esta
situación
Ich
kann
diese
Situation
nicht
ignorieren
Y
menos
a
esa
figura
Und
noch
weniger
deine
Figur
Aprovecho
el
momento
es
la
ocasión
Ich
nutze
den
Moment,
es
ist
die
Gelegenheit
Vamos
perdamos
la
cordura
porque
Lass
uns
den
Verstand
verlieren,
denn
Prefiero
pedir
perdón,
que
permiso
Ich
bitte
lieber
um
Verzeihung
als
um
Erlaubnis
Si
me
dala
verde,
lo
siente
Wenn
du
mir
grünes
Licht
gibst,
spürst
du
es
No
sé
lo
que
me
hiciste,
caí
en
tu
hechizo
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast,
ich
bin
deinem
Zauber
verfallen
Y
quiero
mandarte
en
caliente
Und
ich
will
dich
sofort,
heiß.
Prefiero
pedir
perdón,
que
permiso
Ich
bitte
lieber
um
Verzeihung
als
um
Erlaubnis
Si
me
dala
verde,
lo
siente
Wenn
du
mir
grünes
Licht
gibst,
spürst
du
es
No
sé
lo
que
me
hiciste,
caí
en
tu
hechizo
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast,
ich
bin
deinem
Zauber
verfallen
Y
quiero
mandarte
en
caliente
Und
ich
will
dich
sofort,
heiß.
Es
que
con
esa
carita
no
me
puedo
resistir
Mit
diesem
Gesichtchen
kann
ich
nicht
widerstehen
Ese
cuerpo
mortal
es
lo
que
quiero
sentir
Diesen
Wahnsinnskörper
will
ich
fühlen
Que
me
brindes
una
noche,
te
voy
a
pedir
Ich
werde
dich
bitten,
mir
eine
Nacht
zu
schenken
Pero
en
lo
que
eso
llega,
como
melvy
en
mivil
Aber
bis
das
passiert,
wie
Melvy
in
Mivil
El
momento
es
de
nosotros
y
vamos
hacer
que
valga
Der
Moment
gehört
uns
und
wir
werden
ihn
nutzen
Me
tiene
motivado,
esa
soltura
de
tu
falda
Mich
motiviert
die
Lockerheit
deines
Rocks
Mis
manos
en
tu
cintura,
las
tuyas
en
mi
cuello
Meine
Hände
an
deiner
Taille,
deine
an
meinem
Hals
Me
estoy
imaginando
hablándote
el
cabello
Ich
stelle
mir
vor,
wie
ich
dein
Haar
berühre
Tú
y
yo
aquí
formamos
la
bulla
Du
und
ich,
wir
machen
hier
Stimmung
Tú
corres
con
la
mía,
que
yo
corro
con
la
tuya
Du
stehst
zu
mir,
ich
steh
zu
dir
Esto
no
se
detiene
hasta
que
llegue
la
patrulla
Das
hört
nicht
auf,
bis
die
Patrouille
kommt
Aquí
hay
besos
caricias
y
todo
lo
que
eso
incluya
Hier
gibt
es
Küsse,
Zärtlichkeiten
und
alles,
was
dazugehört
Prefiero
pedir
perdón,
que
permiso
Ich
bitte
lieber
um
Verzeihung
als
um
Erlaubnis
Si
me
dala
verde,
lo
siente
Wenn
du
mir
grünes
Licht
gibst,
spürst
du
es
No
sé
lo
que
me
hiciste,
caí
en
tu
hechizo
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast,
ich
bin
deinem
Zauber
verfallen
Y
quiero
mandarte
en
caliente
Und
ich
will
dich
sofort,
heiß.
Prefiero
pedir
perdón,
que
permiso
Ich
bitte
lieber
um
Verzeihung
als
um
Erlaubnis
Si
me
dala
verde,
lo
siente
Wenn
du
mir
grünes
Licht
gibst,
spürst
du
es
No
sé
lo
que
me
hiciste,
caí
en
tu
hechizo
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast,
ich
bin
deinem
Zauber
verfallen
Y
quiero
mandarte
en
caliente
Und
ich
will
dich
sofort,
heiß.
Y
déjate
llevar
amor,
enciende
la
llama
Und
lass
dich
gehen,
Liebling,
entzünde
die
Flamme
Te
quiero
ver
envuelta,
acostadita
en
mi
cama
Ich
will
dich
eingewickelt
sehen,
gemütlich
in
meinem
Bett
liegend
Entre
sabanas
de
seda,
mi
cuerpo
te
reclama
Zwischen
Seidenlaken
verlangt
mein
Körper
nach
dir
Tú
y
yo
haciéndolo
suave,
bien
rico
y
con
ganas
Du
und
ich,
wie
wir
es
sanft
tun,
richtig
gut
und
mit
Lust
Tú
y
yo
aquí
formamos
la
bulla
Du
und
ich,
wir
machen
hier
Stimmung
Tú
corres
con
la
mía,
que
yo
corro
con
la
tuya
Du
stehst
zu
mir,
ich
steh
zu
dir
Esto
no
se
detiene
aunque
llegue
la
patrulla
Das
hört
nicht
auf,
auch
wenn
die
Patrouille
kommt
Aquí
hay
besos
caricias
y
todo
lo
que
eso
incluya
Hier
gibt
es
Küsse,
Zärtlichkeiten
und
alles,
was
dazugehört
Prefiero
pedir
perdón,
que
permiso
Ich
bitte
lieber
um
Verzeihung
als
um
Erlaubnis
Si
me
dala
verde,
lo
siente
Wenn
du
mir
grünes
Licht
gibst,
spürst
du
es
No
sé
lo
que
me
hiciste,
caí
en
tu
hechizo
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast,
ich
bin
deinem
Zauber
verfallen
Y
quiero
mandarte
en
caliente
Und
ich
will
dich
sofort,
heiß.
Prefiero
pedir
perdón,
que
permiso
Ich
bitte
lieber
um
Verzeihung
als
um
Erlaubnis
Si
me
dala
verde,
lo
siente
Wenn
du
mir
grünes
Licht
gibst,
spürst
du
es
No
sé
lo
que
me
hiciste,
caí
en
tu
hechizo
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast,
ich
bin
deinem
Zauber
verfallen
Y
quiero
mandarte
en
caliente
Und
ich
will
dich
sofort,
heiß.
Oye
muñeca
mala
mía
Hey
Puppe,
mein
Fehler
Es
que
usted
está
demasiado
irresistible
ja-ja-ja
Es
ist
nur,
du
bist
einfach
zu
unwiderstehlich,
ha-ha-ha
Esto
es
alto
rango
Das
ist
Oberliga
El
oido
dulce
Das
süße
Ohr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gadiel Veguilla Malave, Juan G. Rivera, Llandel Veguilla Malave, Orlando Aponte, William Ríos
Album
Permiso
date of release
30-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.