Lyrics and translation Gadiel - Permiso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
picharle
a
esta
situación
Не
могу
противиться
этой
ситуации
Y
menos
a
esa
figura
И
тем
более
такой
фигуре
Aprovecho
el
momento
es
la
ocasión
Воспользуюсь
моментом,
это
мой
шанс
Vamos
perdamos
la
cordura
porque
Давай
потеряем
рассудок,
потому
что
Prefiero
pedir
perdón,
que
permiso
Я
лучше
попрошу
прощения,
чем
разрешения
Si
me
dala
verde,
lo
siente
Если
дашь
зеленый
свет,
извини
No
sé
lo
que
me
hiciste,
caí
en
tu
hechizo
Не
знаю,
что
ты
сделала,
я
попал
под
твои
чары
Y
quiero
mandarte
en
caliente
И
хочу
овладеть
тобой
прямо
сейчас
Prefiero
pedir
perdón,
que
permiso
Я
лучше
попрошу
прощения,
чем
разрешения
Si
me
dala
verde,
lo
siente
Если
дашь
зеленый
свет,
извини
No
sé
lo
que
me
hiciste,
caí
en
tu
hechizo
Не
знаю,
что
ты
сделала,
я
попал
под
твои
чары
Y
quiero
mandarte
en
caliente
И
хочу
овладеть
тобой
прямо
сейчас
Es
que
con
esa
carita
no
me
puedo
resistir
С
таким
личиком
я
не
могу
устоять
Ese
cuerpo
mortal
es
lo
que
quiero
sentir
Это
смертельное
тело
- вот,
что
я
хочу
почувствовать
Que
me
brindes
una
noche,
te
voy
a
pedir
Прошу
тебя
подарить
мне
эту
ночь
Pero
en
lo
que
eso
llega,
como
melvy
en
mivil
Но
пока
это
не
случилось,
я
как
Melvy
в
Mivil
El
momento
es
de
nosotros
y
vamos
hacer
que
valga
Этот
момент
наш,
и
мы
сделаем
его
стоящим
Me
tiene
motivado,
esa
soltura
de
tu
falda
Меня
заводит,
как
свободно
развевается
твоя
юбка
Mis
manos
en
tu
cintura,
las
tuyas
en
mi
cuello
Мои
руки
на
твоей
талии,
твои
на
моей
шее
Me
estoy
imaginando
hablándote
el
cabello
Я
представляю,
как
глажу
твои
волосы
Tú
y
yo
aquí
formamos
la
bulla
Мы
с
тобой
здесь
устроим
шум
Tú
corres
con
la
mía,
que
yo
corro
con
la
tuya
Ты
отвечаешь
за
мою,
а
я
за
твою
Esto
no
se
detiene
hasta
que
llegue
la
patrulla
Это
не
остановится,
пока
не
приедет
полиция
Aquí
hay
besos
caricias
y
todo
lo
que
eso
incluya
Здесь
будут
поцелуи,
ласки
и
все,
что
к
этому
прилагается
Prefiero
pedir
perdón,
que
permiso
Я
лучше
попрошу
прощения,
чем
разрешения
Si
me
dala
verde,
lo
siente
Если
дашь
зеленый
свет,
извини
No
sé
lo
que
me
hiciste,
caí
en
tu
hechizo
Не
знаю,
что
ты
сделала,
я
попал
под
твои
чары
Y
quiero
mandarte
en
caliente
И
хочу
овладеть
тобой
прямо
сейчас
Prefiero
pedir
perdón,
que
permiso
Я
лучше
попрошу
прощения,
чем
разрешения
Si
me
dala
verde,
lo
siente
Если
дашь
зеленый
свет,
извини
No
sé
lo
que
me
hiciste,
caí
en
tu
hechizo
Не
знаю,
что
ты
сделала,
я
попал
под
твои
чары
Y
quiero
mandarte
en
caliente
И
хочу
овладеть
тобой
прямо
сейчас
Y
déjate
llevar
amor,
enciende
la
llama
И
позволь
себе
увлечься,
любовь
моя,
разожги
пламя
Te
quiero
ver
envuelta,
acostadita
en
mi
cama
Хочу
видеть
тебя
обнаженной,
лежащей
в
моей
постели
Entre
sabanas
de
seda,
mi
cuerpo
te
reclama
Среди
шелковых
простыней,
мое
тело
тебя
желает
Tú
y
yo
haciéndolo
suave,
bien
rico
y
con
ganas
Мы
с
тобой
будем
делать
это
нежно,
очень
вкусно
и
со
страстью
Tú
y
yo
aquí
formamos
la
bulla
Мы
с
тобой
здесь
устроим
шум
Tú
corres
con
la
mía,
que
yo
corro
con
la
tuya
Ты
отвечаешь
за
мою,
а
я
за
твою
Esto
no
se
detiene
aunque
llegue
la
patrulla
Это
не
остановится,
даже
если
приедет
полиция
Aquí
hay
besos
caricias
y
todo
lo
que
eso
incluya
Здесь
будут
поцелуи,
ласки
и
все,
что
к
этому
прилагается
Prefiero
pedir
perdón,
que
permiso
Я
лучше
попрошу
прощения,
чем
разрешения
Si
me
dala
verde,
lo
siente
Если
дашь
зеленый
свет,
извини
No
sé
lo
que
me
hiciste,
caí
en
tu
hechizo
Не
знаю,
что
ты
сделала,
я
попал
под
твои
чары
Y
quiero
mandarte
en
caliente
И
хочу
овладеть
тобой
прямо
сейчас
Prefiero
pedir
perdón,
que
permiso
Я
лучше
попрошу
прощения,
чем
разрешения
Si
me
dala
verde,
lo
siente
Если
дашь
зеленый
свет,
извини
No
sé
lo
que
me
hiciste,
caí
en
tu
hechizo
Не
знаю,
что
ты
сделала,
я
попал
под
твои
чары
Y
quiero
mandarte
en
caliente
И
хочу
овладеть
тобой
прямо
сейчас
Oye
muñeca
mala
mía
Эй,
куколка,
прости
меня
Es
que
usted
está
demasiado
irresistible
ja-ja-ja
Просто
ты
слишком
неотразима,
ха-ха-ха
Esto
es
alto
rango
Это
высший
класс
Dimelo
Gunity
Dimelo
Gunity
El
oido
dulce
El
oido
dulce
Dimelo
Pucka
Dimelo
Pucka
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gadiel Veguilla Malave, Juan G. Rivera, Llandel Veguilla Malave, Orlando Aponte, William Ríos
Album
Permiso
date of release
30-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.