Lyrics and translation Gading Marten - Tak Ingin Sendiri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Ingin Sendiri
Не хочу быть один
Sepi
sendiri
Пусто
и
одиноко,
Saat
kau
tak
di
sini
Когда
тебя
нет
рядом.
Sepi
sendiri
Пусто
и
одиноко,
Saat
kau
tinggal
pergi
Когда
ты
уходишь.
Waktu
berlalu,
kau
tahu
ku
selalu
Время
идёт,
знай,
я
всегда
Memikirkanmu
di
setiap
waktuku
Думаю
о
тебе,
каждую
минуту.
Mengertilah,
mengertilah,
sayangku
Пойми
же,
любимая,
Ku
ingin
kau
selalu
bersamaku
(bersamaku)
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
(рядом).
Setiap
saat
ku
s'lalu
rindu
kamu
Каждую
секунду
скучаю
по
тебе,
Setiap
waktu
aku
ingin
bersamamu
Всё
время
хочу
быть
с
тобой.
Mengertilah
(yo),
mengertilah
keadaanku
(ya)
Пойми
же
(да),
пойми
моё
состояние
(да),
Selamanya
engkau
berada
di
hatiku
Ты
навсегда
в
моём
сердце.
Aku
tak
ingin
kau
pergi
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
Aku
ingin
kau
di
sini
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Memanjakanku
dalam
pelukmu
(la-la-la-la-la)
Баловала
меня
в
своих
объятиях
(ла-ла-ла-ла-ла).
Aku
tak
ingin
kau
pergi
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
Aku
ingin
kau
di
sini
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Memanjakanku
dalam
hidupku
Баловала
меня
по
жизни.
Oh,
baby,
baby,
ku
takut
tak
bisa
sendiri
О,
милая,
милая,
боюсь,
не
смогу
быть
один.
Walau
di
keramaian
tetap
ku
merasa
sepi
Даже
в
толпе
я
буду
чувствовать
себя
одиноким.
Jiwaku
pergi
meninggalkan
jasad
yang
sepi
Моя
душа
покидает
одинокое
тело.
Sendiri,
sendiri,
sepi,
hanya
sendiri
Один,
один,
одинокий,
совершенно
один.
Aku
tak
ingin
kau
pergi
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
Aku
ingin
kau
di
sini
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Memanjakanku
dalam
pelukmu
(dalam
pelukmu)
Баловала
меня
в
своих
объятиях
(в
своих
объятиях).
Aku
tak
ingin
sendiri
Не
хочу
быть
один,
Aku
tak
inginkan
sepi
Не
хочу
одиночества.
Ku
butuh
kamu
dalam
hidupku
Ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
Takkan
berubah
cinta
yang
telah
ada
Не
изменится
любовь,
что
между
нами,
Takkan
pecah,
s'lalu
abadi
dalam
jiwa
Не
разрушится,
всегда
будет
жить
в
душе.
Persatuan
antara
dua
manusia
Союз
двух
людей
Sudah
ada
sejak
jaman
Adam
dan
Hawa
Существует
со
времён
Адама
и
Евы.
Engkau
anug'rah
cinta
yang
pernah
ada
Ты
- дар
любви,
какой
ещё
не
было.
Semoga
takdir
menyatukan
kita
Надеюсь,
судьба
соединит
нас.
Walau
sedih,
walau
senang,
kita
tetap
bersama
И
в
горе,
и
в
радости
мы
будем
вместе,
'Kan
tetap
ada
di
dalam
jiwa
Навсегда
останемся
в
сердцах
друг
друга.
Aku
tak
ingin
kau
pergi
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
Aku
ingin
kau
di
sini
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Memanjakanku
dalam
pelukku
(dalam
pelukku)
Баловала
меня
в
своих
объятиях
(в
своих
объятиях).
Aku
tak
ingin
sendiri
Не
хочу
быть
один,
Aku
tak
inginkan
sepi
Не
хочу
одиночества.
Ku
butuh
kamu
dalam
hidupku
Ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
Sepi
sendiri
(sendiri)
Пусто
и
одиноко
(одиноко),
Saat
(saat)
kau
tak
di
sini
(kau
tak
di
sini)
Когда
(когда)
тебя
нет
рядом
(тебя
нет
рядом).
Sepi
(sepi)
sendiri
(sendiri)
Пусто
(пусто)
и
одиноко
(одиноко),
Saat
(saat)
kau
tinggal
pergi
Когда
(когда)
ты
уходишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adi Surur
Attention! Feel free to leave feedback.