Lyrics and translation Gadji Celi - AFP - Amour foyer problèmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AFP - Amour foyer problèmes
AFP - Любовь, семья, проблемы
Cherie
tu
as
plus
confiance
en
moi
Дорогая,
ты
мне
больше
не
доверяешь
Je
te
parle
tu
m'écoutes
pas
Я
говорю
с
тобой,
ты
меня
не
слушаешь
Tu
m'as
pas
vu
tu
veux
tout
détruire
Ты
меня
не
видела,
ты
хочешь
все
разрушить
Béhi
yayassé
téssé
kaha
lekpa
Бехи
яйассе
тессе
каха
лекпа
(непереводимая
игра
слов)
Dans
quel
foyer
ya
pas
problèmes
В
какой
семье
нет
проблем
Si
ya
problemes
un
jour
chez
nous
Если
у
нас
когда-нибудь
возникнут
проблемы
Faut
que
ca
reste
toujours
chez
nous
Пусть
они
всегда
останутся
между
нами
J'entends
des
voix
par
ci
par
la
Я
слышу
голоса
тут
и
там
Tu
as
des
projets
dans
ces
2 jours
У
тебя
есть
планы
на
ближайшие
пару
дней
Cherie
ou
tu
veux
aller?
Дорогая,
куда
ты
хочешь
пойти?
On
ne
se
quittera
plus
Мы
больше
не
расстанемся
(Dis
lui
doucement)
(Скажи
ей
нежно)
Ne
me
quitte
pas,
ne
me
quitte
plus,
ne
quitte
jamais
Не
покидай
меня,
больше
не
покидай
меня,
никогда
не
покидай
Je
ne
suis
pas
le
plus
sérieux
Я
не
самый
серьезный
J'ai
essayé
toute
ma
vie
de
te
rendre
heureuse
Я
всю
жизнь
старался
сделать
тебя
счастливой
Ahé
gnian
gné
gnouli
oh
Ахе
гниан
гне
гнули
о
(непереводимая
игра
слов)
Ne
me
quitte
pas,
ne
me
quitte
plus,
ne
quitte
jamais
Не
покидай
меня,
больше
не
покидай
меня,
никогда
не
покидай
(Marie
Patrice)
(Мари
Патрис)
Oui
le
coeur
a
ses
raison
que
la
raison
mm
ignore
Да,
у
сердца
есть
свои
причины,
которых
разум
не
знает
L'amour
est
plus
fort
que
tous
Любовь
сильнее
всего
La
bas
ou
tu
vas
y
aura
d'autres
problèmes
baby
Там,
куда
ты
идешь,
будут
другие
проблемы,
малышка
Ne
me
quitte
pas,
ne
me
quitte
plus,
ne
quitte
jamais
Не
покидай
меня,
больше
не
покидай
меня,
никогда
не
покидай
Oui
ne
me
quitte
pas
oh
Да,
не
покидай
меня,
о
Je
te
chanterais
les
merveilles
de
l'amour
Я
буду
петь
тебе
о
чудесах
любви
Bébé
oh,
on
se
quitte
plus
jamais
Малышка,
о,
мы
больше
никогда
не
расстанемся
Je
te
chanterais
les
merveilles
de
l'amour
Я
буду
петь
тебе
о
чудесах
любви
Oui
ce
soir
je
te
chanterais
King
Solo,
je
te
chanterais
femmes
de
feu,
je
te
chanterais
Amoudjou...
pour
que
ca
djou...
Да,
сегодня
вечером
я
спою
тебе
King
Solo,
я
спою
тебе
Femmes
de
feu,
я
спою
тебе
Amoudjou...
чтобы
стало
хорошо...
Je
te
chanterais
les
merveilles
de
l'amour
Я
буду
петь
тебе
о
чудесах
любви
(Yohann
et
Laurielle)
(Йоханн
и
Лориэль)
Je
donnerais
tout
pour
que
ca
marche
Я
отдам
все,
чтобы
у
нас
все
получилось
Oh
ohhhh,
leyi
eh
ehhh
О-о-о,
лейи
э
эхх
(непереводимый
вокализ)
Si
ya
problèmes,
reste
a
la
maison,
coco
on
va
gerer
ca
entre
nous
Если
есть
проблемы,
оставайся
дома,
милая,
мы
разберемся
с
этим
между
собой
Dans
quel
foyer
ya
pas
problèmes
В
какой
семье
нет
проблем
Si
ya
problemes
un
jour
chez
nous
Если
у
нас
когда-нибудь
возникнут
проблемы
Faut
que
ca
reste
toujours
chez
nous
Пусть
они
всегда
останутся
между
нами
Si
ya
problèmes,
(dans
la
chambre)
a
la
maison,
(dans
le
lit)
coco
on
va
gerer
ca
entre
nous
Если
есть
проблемы,
(в
спальне)
дома,
(в
постели)
милая,
мы
разберемся
с
этим
между
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gadji Celi, Manu Lima
Attention! Feel free to leave feedback.