Lyrics and translation Gaelic Storm - If Good Times Were Dollars
A
piece
of
fluff,
is
all
that's
in
my
pocket
Клочок
пуха
- вот
и
все,
что
у
меня
в
кармане.
But
that's
enough
to
get
me
by
Но
этого
достаточно,
чтобы
я
справился.
It's
ain't
so
rough
when
there's
nothing
to
swallow
Это
не
так
тяжело,
когда
нечего
глотать.
When
your
head
is
full
of
memories
Когда
твоя
голова
полна
воспоминаний
Got
no
credit,
but
I
don't
sweat
it
У
меня
нет
кредита,
но
я
не
парюсь
об
этом.
Don't
bother
me
I
don't
really
care
Не
беспокойте
меня
мне
на
самом
деле
все
равно
Cause
if
good
times
were
dollars
Потому
что
если
бы
хорошие
времена
были
долларами
I
would
be...
a
millionaire
Я
был
бы
...
миллионером.
A
little
smile,
breaks
across
my
face
Легкая
улыбка
пробегает
по
моему
лицу.
I
sit
awhile,
close
my
eyes
Я
сижу
и
закрываю
глаза.
It's
not
my
style
to
worry
bout
something
Не
в
моем
стиле
беспокоиться
о
чем-то.
When
something
my
be
something
thats
nothing
at
all
Когда
что-то
может
быть
чем-то,
это
вообще
ничего
не
значит.
Got
no
dough,
but
you
know
У
меня
нет
денег,
но
ты
же
знаешь
It
don't
bother
me
I
don't
really
care
Меня
это
не
волнует
мне
все
равно
Cause
if
good
times
were
dollars
Потому
что
если
бы
хорошие
времена
были
долларами
I
would
be...
a
millionaire
Я
был
бы
...
миллионером.
Everybody's
in
a
rush
...
got
some
place
to
go
Все
спешат
...
есть
куда
пойти
But
if
it's
all
the
same
to
you
Но
если
тебе
все
равно
...
I'm
going
to
sit
right
here
and
watch
the
green
grass
grow
Я
буду
сидеть
здесь
и
смотреть,
как
растет
зеленая
трава.
I'm
in
the
bath,
lying
on
my
back
Я
в
ванне,
лежу
на
спине.
I
do
the
math
on
my
fingers
and
toes
Я
делаю
расчеты
на
пальцах
рук
и
ног.
I
start
to
laugh
cause
I
got
nothing
to
my
name
Я
начинаю
смеяться,
потому
что
у
меня
нет
никакого
имени.
But
I've
got
friends
all
around
the
world
Но
у
меня
есть
друзья
по
всему
миру.
Got
no
money,
but
it's
funny
У
меня
нет
денег,
но
это
забавно.
Don't
bother
me
I
don't
really
care
Не
беспокойте
меня
мне
на
самом
деле
все
равно
Cause
if
good
times
were
dollars
Потому
что
если
бы
хорошие
времена
были
долларами
I
would
be...
a
millionaire
Я
был
бы
...
миллионером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen
Attention! Feel free to leave feedback.