Lyrics and translation Gaelic Storm - Never Drink 'Em Dry (Johnny Tarr's Funeral)
Now
I′m
sure
you've
heard
the
sorry
tale,
of
the
day
when
Johnny
fell,
bet
here′s
a
side
of
the
story,
boys,
you
might
not
know
so
well
Теперь
я
уверен,
что
вы
слышали
печальную
историю
о
том
дне,
когда
Джонни
пал,
спорим,
вот
одна
сторона
истории,
парни,
которую
вы,
возможно,
не
так
хорошо
знаете
When
the
hullabaloo
was
over,
that
night
at
the
Castle
Bar
myself
and
the
Five
Cork
Women
had
to
bury
Johnny
Tarr!
so
we
rolled
him
out
the
door
to
the
morgue
at
Bishopstown,
we
asked
if
they'd
cremeate
him,
but
the
coroner
wore
a
frown.
Когда
шумиха
закончилась
в
тот
вечер
в
баре
"Касл",
мне
и
пяти
женщинам
из
Корка
пришлось
похоронить
Джонни
Тарра,
и
мы
выкатили
его
за
дверь
в
Бишопстаунский
морг,
мы
спросили,
кремируют
ли
его,
но
коронер
нахмурился.
He
sadly
shook
his
head
and
said,
"Your
plan
won't
work
so
well,
there′s
so
much
booze
inside
his
veins
he′ll
blow
this
place
to
hell!"
Он
печально
покачал
головой
и
сказал
:"
твой
план
не
сработает,
в
его
венах
столько
выпивки,
что
он
разнесет
это
место
к
чертям!"
So
if
it
starts
raining
and
the
thunder
rumbles
loud,
Johnny's
fallen
up
in
heaven
and
landed
on
a
cloud.
Итак,
если
начинается
дождь
и
громко
гремит
гром,
Джонни
падает
на
небеса
и
приземляется
на
облако.
His
tears
are
failing
as
he
laughs
for
he
knows
that
when
you
die,
In
the
big!
Pub!
Way
up
in
the
sky!
You′ll
never
ever,
ever,
ever,
ever
drink
'em
dry!
Его
слезы
текут,
когда
он
смеется,
потому
что
он
знает,
что
когда
ты
умрешь
в
большом
пабе,
высоко
в
небе,
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
выпьешь
их
досуха!
We
finally
got
him
out
the
door
and
we
propped
him
ag′in
the
wall,
but
we
couldn't
find
a
big
enough
hearse
to
carry
him
at
all.
В
конце
концов
мы
вытащили
его
за
дверь
и
прижали
к
стене,
но
не
смогли
найти
достаточно
большой
катафалк,
чтобы
перевезти
его.
We
rolled
him
to
Cobh
Harbor,
for
a
burial
at
sea,
we
found
the
Irish
Navy,
they
had
all
gone
home
for
tea.
Мы
отвезли
его
в
Кобх-Харбор,
чтобы
похоронить
в
море,
мы
нашли
ирландский
флот,
они
все
ушли
домой
пить
чай.
So
if
it
starts
raining
and
the
thunder
rumbles
loud,
Johnny′s
fallen
up
in
heaven
and
landed
on
a
cloud.
Так
что
если
начнется
дождь
и
громко
загремит
гром,
Джонни
упадет
на
небеса
и
приземлится
на
облако.
His
tears
are
failing
as
he
laughs
for
he
knows
that
when
you
die,
In
the
big!
Pub!
Way
up
in
the
sky!
You'll
never
ever,
ever,
ever,
ever
drink
'em
dry!
Его
слезы
текут,
когда
он
смеется,
потому
что
он
знает,
что
когда
ты
умрешь
в
большом
пабе,
высоко
в
небе,
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
выпьешь
их
досуха!
So
once
more
we
slowly
rolled
him,
to
the
pub
where
he
lived
and
died,
we
went
in
to
drown
our
sorrows,
and
we
left
the
corpse
outside.
И
мы
снова
медленно
покатили
его
в
паб,
где
он
жил
и
умер,
мы
вошли,
чтобы
утопить
наши
печали,
и
оставили
труп
снаружи.
When
we
stumbed
out
at
sunrise,
he
was
white
as
any
sheet,
there
was
Johnny
frozen
solid
in
the
middle
of
the
street.
Когда
мы
вышли
на
рассвете,
он
был
бледен,
как
простыня,
а
Джонни
застыл
посреди
улицы.
So
we
covered
him
in
concrete,
and
forevermore
he′ll
stand
a
pigeon
on
his
baldy
head
and
a
pint
glass
in
his
hand.
Так
что
мы
закопали
его
в
бетон,
и
во
веки
веков
он
будет
стоять
с
голубем
на
лысой
голове
и
пинтовым
стаканом
в
руке.
The
passersby
all
give
a
shout
to
the
Saint
of
Lager
Lotus,
Все
прохожие
кричат
Святому
светлого
лотоса:
"Please
treat
him
as
a
Roundabout!"
Yer
man
named
Johnny
Tarr!
"Пожалуйста,
относитесь
к
нему,
как
к
карусели!"
ваш
человек
по
имени
Джонни
Тарр!
"Please
treat
him
as
a
Roundabout!"
Yer
man
named
Johnny
Tarr!
"Пожалуйста,
относитесь
к
нему,
как
к
карусели!"
ваш
человек
по
имени
Джонни
Тарр!
So
if
it
starts
raining
and
the
thunder
rumbles
loud,
Johnny′s
fallen
up
in
heaven
and
landed
on
a
cloud.
Так
что
если
начнется
дождь
и
громко
загремит
гром,
Джонни
упадет
на
небеса
и
приземлится
на
облако.
His
tears
are
failing
as
he
laughs
for
he
knows
that
when
you
die,
In
the
big!
Pub!
Way
up
in
the
sky!
You'll
never
ever,
ever,
ever,
ever
drink
′em
dry!
Его
слезы
текут,
когда
он
смеется,
потому
что
он
знает,
что
когда
ты
умрешь
в
большом
пабе,
высоко
в
небе,
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
выпьешь
их
досуха!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen, Wehmeyer Stephen C
Attention! Feel free to leave feedback.