Lyrics and translation Gaelic Storm - One More Day Above the Roses
I′m
done
with
you
begrudgers!
Хватит
с
меня
этих
ворчунов!
You
pushers
and
you
shovers!
Вы,
толкачи
и
мошенники!
The
scurrying,
the
worrying,
Суета,
беспокойство...
I'm
goin′
to
have
some
fun!
Я
собираюсь
повеселиться!
Well
I
was
born
very
young,
I
grew
up
in
me
cradle,
Что
ж,
я
родился
очень
молодым,
я
вырос
в
своей
колыбели.
Chances
are,
that
when
I
die,
it
will
be
of
something
fatal.
Есть
вероятность,
что
когда
я
умру,
это
будет
что-то
фатальное.
So
if
you
see
me
running,
keep
up
by
my
side,
Так
что
если
увидишь,
как
я
бегу,
не
отставай
от
меня,
That
hurricane's
a
coming,
and
there
ain't
no
place
to
hide!
Надвигается
ураган,
и
спрятаться
негде!
Get
your
own
life
this
one′s
mine,
Возьми
свою
собственную
жизнь,
а
эта-моя,
And
stuff
it,
where,
the
sun
don′t
shine!
И
засунь
ее
туда,
где
солнце
не
светит!
I'm
done
with
you
begrudgers!
Хватит
с
меня
этих
ворчунов!
You
pushers
and
you
shovers!
Вы,
толкачи
и
мошенники!
The
scurrying,
the
worrying,
Суета,
беспокойство...
I′m
goin'
to
have
some
fun!
Я
собираюсь
повеселиться!
So,
give
it
over,
take
a
break.
Так
что
брось
это,
сделай
перерыв.
Shut
yer
hole!
You′re
causing
my
poor
heart
to
ache.
Заткнись,
ты
причиняешь
боль
моему
бедному
сердцу.
To
all
you
saints
and
sinners,
you
losers
and
you
winners;
Всем
вам,
святым
и
грешникам,
вам,
проигравшим
и
победителям!
Here's
to
one
more
day
above
the
roses!
Выпьем
за
еще
один
день
над
розами!
All
that
shmoozin′
and
the
boozin',
will
catch
up
with
you
they
say,
Вся
эта
болтовня
и
пьянка,
говорят
они,
догонят
тебя,
At
least
that's
what
them
old
ones,
they
told
me
everyday.
по
крайней
мере,
так
говорили
мне
старики
каждый
день.
So
I
quit
just
like
they
said,
stopped
everything
that′s
bad,
Так
что
я
ушел,
как
они
и
сказали,
прекратил
все
плохое,
′Twas
the
worst
twenty
minutes
that
I've
ever
had!
это
были
худшие
двадцать
минут
в
моей
жизни!
It′s
not
the
cough
that
carries
you
off,
Тебя
уносит
не
кашель.
It's
the
coffin,
they,
carry
you
off
in!
Это
гроб,
в
котором
тебя
уносят!
I′m
done
with
all
the
snitching!
Хватит
с
меня
стукачества!
The
balling
and
the
bitching!
Крик
и
нытье!
The
striving
and
conniving,
Стремящийся
и
коварный,
I'm
heading
for
the
pub!
Я
направляюсь
в
паб!
So,
give
it
over,
take
a
break.
Так
что
брось
это,
сделай
перерыв.
Shut
yer
hole!
You′re
causing
my
poor
heart
to
ache.
Заткнись,
ты
причиняешь
боль
моему
бедному
сердцу.
To
all
you
saints
and
sinners,
you
losers
and
you
winners;
Всем
вам,
святым
и
грешникам,
вам,
проигравшим
и
победителям!
Here's
to
one
more
day
above
the
roses!
Выпьем
за
еще
один
день
над
розами!
Work
like
you
don't
need
money,
don′t
know
how
much
things
cost.
Работай
так,
будто
тебе
не
нужны
деньги,
не
знаешь,
сколько
это
стоит.
Love
like
you′ve
never
been
hurt,
love
like
you've
never
lost.
Люби
так,
как
будто
тебе
никогда
не
было
больно,
люби
так,
как
будто
ты
никогда
не
терял.
Dance
like
no
one′s
watching,
as
often
as
you
can,
Танцуй
так,
как
будто
никто
не
видит,
так
часто,как
только
можешь.
And
when
you
drink,
drink
like,
you're
a
true-blood
Irishman!
И
когда
ты
пьешь,
пьешь
так,
словно
ты
ирландец
истинной
крови!
Live
every
day
like
it′s
your
last,
Живи
каждый
день,
как
будто
он
последний,
They're
going
by,
way
too
fast!
Они
пролетают
слишком
быстро!
You
langers
and
you
loons!
Вы,
лангеры
и
психи!
You
bankers
and
buffoons!
Вы
банкиры
и
шуты!
The
liars,
the
pariahs,
Лжецы,
Отверженные,
You
can
keep
the
bloody
lot!
Можете
оставить
себе
эту
чертову
партию!
So,
give
it
over,
take
a
break.
Так
что
брось
это,
сделай
перерыв.
Shut
yer
hole!
You′re
causing
my
poor
heart
to
ache.
Заткнись,
ты
причиняешь
боль
моему
бедному
сердцу.
To
all
you
saints
and
sinners,
you
losers
and
you
winners;
Всем
вам,
святым
и
грешникам,
вам,
проигравшим
и
победителям!
Here's
to
one
more
day
above
the
roses!
Выпьем
за
еще
один
день
над
розами!
Here's
to
one
more
day
above
the
roses!
Выпьем
за
еще
один
день
над
розами!
Here′s
to
one
more
day
above
the
roses!
Выпьем
за
еще
один
день
над
розами!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen
Attention! Feel free to leave feedback.