Gaelic Storm - Raised On Black and Tans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaelic Storm - Raised On Black and Tans




Uno, dos tres
Uno, dos tres
I was raised on Black & Tans
Я вырос на Black & Tans.
Ronnie Drew and ′Van the Man'
Ронни Дрю и "Ван-человек"
I go off to mass on Sunday
В воскресенье я иду к мессе.
And then it′s back to the pub on Monday
А потом снова в паб в понедельник.
I've got a sister Meghan
У меня есть сестра Меган
With a Celtic cross tattoo
С татуировкой в виде кельтского креста.
I'll tell you a few stories
Я расскажу тебе несколько историй.
And every one of them is true
И все они правдивы.
Chorus:
Припев:
My mother′s, brother′s, sister's, cousin′s, auntie's,
Моей матери, брата, сестры, кузины, тети...
Uncle Barney′s, father's, brother had a cousin from Killarney
У дяди Барни, отца и брата был кузен из Килларни.
My great-granddad and his mates
Мой прадед и его друзья.
They tried to make it to the States
Они пытались добраться до Штатов.
His great uncle, he was a failure
Его двоюродный дед был неудачником.
He got deported off to Australia
Его депортировали в Австралию.
So they stowed upon a steamer
И они погрузились на пароход.
On the famous White Star Line
На знаменитой линии Уайт Стар.
I was raised upon these stories
Я вырос на этих историях.
Since I was the age of nine
С девяти лет.
(Chorus)
(Припев)
Well my great-uncle, he liked the races
Мой двоюродный дед любил скачки.
He liked the dogs and steeplechases
Он любил собак и скачки с препятствиями.
His wife, my dear old auntie
Его жена, моя дорогая тетушка.
She kept a teashop way, way down in Bantry
Она держала чайную в Бантри.
But he fixed a race in Donegal
Но он устроил гонку в Донеголе.
And now he′s got to hide
И теперь ему нужно спрятаться.
With the sticky buns and cakes and guns
С липкими булочками, пирожными и пушками.
And whiskey on the side
И виски на стороне.
(Chorus)
(Припев)
I was raised on Black & Tans
Я вырос на Black & Tans.
Ronnie Drew and 'Van the Man'
Ронни Дрю и "Ван-человек"
I go to mass on Sunday
Я хожу к мессе по воскресеньям.
And then it′s back to the pub on Monday
А потом снова в паб в понедельник.
I′m from the wrong side of the south side
Я не с той стороны Саут Сайда.
Of an Irish neighbourhood
Ирландского соседства.
I've never been to Ireland
Я никогда не был в Ирландии.
But I know it′s in my blood
Но я знаю, что это у меня в крови.
(Chorus)
(Припев)





Writer(s): Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen, Wehmeyer Stephen C


Attention! Feel free to leave feedback.