Lyrics and translation Gaelic Storm - The Bear and the Butcher Boy
Wrapped
up
in
brown
paper,
tied
up
with
white
string
Завернутый
в
коричневую
бумагу,
перевязанный
белым
шнурком.
He
would
whistle
as
he
went
Он
насвистывал
на
ходу.
When
he
was
happy,
he
would
sing
Когда
он
был
счастлив,
он
пел.
Billy
Batty
was
a
butcher
boy,
he
rode
a
butcher′s
bike,
Билли
Бэтти
был
мальчиком
мясника,
он
ездил
на
велосипеде
мясника.
Down
Dublin's
dirty
back
streets
at
the
dawning
of
daylight
По
грязным
закоулкам
Дублина
на
рассвете.
He
loved
a
girl
named
Lucy,
Lucy
loved
another
lad,
Он
любил
девушку
по
имени
Люси,
Люси
любила
другого
парня.
A
soldier
tall
and
handsome,
this
made
young
Billy
sad
Высокий
и
красивый
солдат,
это
огорчало
молодого
Билли.
One
day
a
circus
came
to
town
it
had
a
dancing
bear,
Однажды
в
город
приехал
цирк,
в
нем
был
танцующий
медведь.
Billy
had
to
go
for
he
knew
she
would
be
there
Билли
должен
был
идти,
потому
что
он
знал,
что
она
будет
там.
The
second
he
rode
up
he
know
that
something
was
awry,
В
ту
же
секунду,
как
он
подъехал,
он
понял,
что
что-то
пошло
не
так.
The
crowd
was
all
a
gallop,
Yelling
"Run
before
you
die!"
Толпа
неслась
галопом,
крича:
"беги,
пока
не
умер!"
Well
the
bear
was
mad
with
hunger
as
he
broke
free
from
his
chain
Медведь
обезумел
от
голода,
когда
освободился
от
цепи.
He
hade
rampaged
through
the
big
top
when
all
at
once
he
came,
Он
неистовствовал
на
большой
вершине,
когда
внезапно
пришел.
Across
the
poor
young
Lucy,
fallen
curled
up
on
the
ground,
Напротив
бедной
юной
Люси,
свернувшейся
калачиком
на
земле,
The
soldier
boy
was
hiding
he
was
nowhere
to
be
found
Прятался
мальчик-солдат,
его
нигде
не
было
видно.
Now
Billy
heard
her
screams
and
he
knew
at
once
what
he
must
do,
Билли
услышал
ее
крики
и
сразу
понял,
что
должен
сделать.
He
took
off
on
his
trusty
bike
and
to
her
aid
he
flew
Он
сорвался
с
места
на
своем
верном
велосипеде
и
на
помощь
ей
полетел.
He
cycled
right
up
to
the
bear
and
threw
a
piece
of
meat,
Он
подъехал
на
велосипеде
прямо
к
медведю
и
бросил
ему
кусок
мяса.
The
bear
spun
right
around
and
he
caught
that
beefy
treat
Медведь
развернулся
и
поймал
это
мясистое
лакомство.
He
scarfed
it
down
in
just
one
bite
and
looked
up
for
some
more
Он
проглотил
его
за
один
укус
и
поднял
глаза
в
поисках
еще.
Round
him
circled,
Billy
trailing
sausage
on
the
floor
Вокруг
него
кружил
Билли,
волоча
по
полу
сосиску.
Just
out
of
reach
he
kept
him,
as
he
lured
the
beast
away
Он
держал
его
вне
досягаемости,
выманивая
зверя.
The
bear
had
got
a
taste,
now
brave
young
Billy
was
his
prey
Медведь
вошел
во
вкус,
теперь
храбрый
юный
Билли
был
его
добычей.
He
would
sing-
Он
будет
петь...
Three
times
around
the
tent,
the
creature
had
stop,
Трижды
обойдя
вокруг
палатки,
существо
остановилось.
He
rested
and
he
thought,
then
he
began
to
skip
and
hop
Он
отдыхал
и
думал,
а
потом
начал
прыгать
и
прыгать.
He
danced
a
polka
and
a
waltz
to
everyone′s
delight,
Он
танцевал
польку
и
вальс,
к
всеобщему
удовольствию.
The
crowd
began
to
clap
and
cheer
at
such
a
wondrous
site
Толпа
начала
аплодировать
и
аплодировать
такому
удивительному
месту.
Billy
tossed
the
bear
a
lamb
chop
and
a
mighty
t-bone
steak
Билли
бросил
медведю
баранью
отбивную
и
могучий
бифштекс.
The
dancing
just
got
faster
and
the
ground
began
to
shake
Танец
стал
быстрее,
и
земля
начала
дрожать.
He
swallowed
whole
two
turkeys,
strings
of
sausages
galore,
Он
проглотил
целых
две
индейки,
связки
колбасок
в
изобилии,
Then
full,
he
gently
lay
down
and
began
to
loudly
snore
Затем,
насытившись,
он
лег
и
начал
громко
храпеть.
Well
the
crowd
went
wild
with
pleasure
and
to
our
hero
Lucy
ran,
Что
ж,
толпа
обезумела
от
удовольствия,
и
к
нашему
герою
подбежала
Люси.
She
forgot
the
soldier
boy,
now
brave
young
Billy
was
her
man
Она
забыла
солдатика,
теперь
храбрый
молодой
Билли
был
ее
мужчиной.
Now
the
moral
of
this
story
is,
if
ya
want
to
win
your
Lucy,
Итак,
мораль
этой
истории
такова:
если
ты
хочешь
завоевать
свою
Люси,
You
better
have
a
trusty
bike
and
a
sausage
plump
and
juicy
Тебе
лучше
иметь
надежный
велосипед
и
сосиску
сочную
и
сочную
A
sausage
plump
and
juicy
Колбаса
пухлая
и
сочная
Wrapped
up
in
brown
paper,
tied
up
with
white
string,
Завернутый
в
коричневую
бумагу,
перевязанный
белым
шнурком,
Now
he
never
whistles,
Теперь
он
никогда
не
свистит.
Every
day,
every
day
he
sings-
Каждый
день,
каждый
день
он
поет...
Ah
la
la
diddle
dee
dum
di
diddle
da
А
ла
ла
дидл
Ди
дам
Ди
дидл
да
And
every
day,
every
day
he
sings-
И
каждый
день,
каждый
день
он
поет...
La
da
du
diddle
dee
dum
di
diddle
da
Ла-да-дю-дидл-Ди-дум-Ди-дидл-да
Dum
di
doop
di
dum
di
doo...
-Дум-Ди-ДУП-Ди-дум-Ди-ду...
Chitterlings
and
chicken
wings,
Читтерлинги
и
куриные
крылышки,
Liver,
tongue
or
tail,
Печень,
язык
или
хвост,
Gizzards,
skirt
or
marrowbone,
Желудки,
юбки
или
косточки.
Game-hen,
grouse
or
quail
Дичь-курица,
куропатка
или
перепелка.
There's
trotters,
t-bone,
legs
or
thighs
Есть
рысаки,
Ти-Боун,
ноги
или
бедра.
Brisket,
neck
or
jowl,
Грудинка,
шея
или
челюсть,
Partridge,
duck
and
turkey,
Куропатка,
утка
и
индейка.
Pheasant,
guinea
fowl
Фазан,
цесарка
Rib
Eye,
round
or
sirloin,
Реберный
глаз,
круглый
или
филейный,
Topside,
rump
or
flank
Верхняя
сторона,
крестец
или
бока
Bison,
goat,
rummed
and
broiled
Бизон,
козел,
помятый
и
жареный.
Porterhouse
or
Shank
Портерхаус
или
Шэнк
Black
pudding,
bacon,
rashers,
Черный
пудинг,
бекон,
рашеры...
Scratchings,
chicken
feet
Царапины,
куриные
ножки
Haggis,
ham
and
sweat
bread
Хаггис,
ветчина
и
потный
хлеб
There′s
every
kind
of
meat
Есть
все
виды
мяса.
You′ve
got
shoulder,
mutton,
rabbit
У
тебя
есть
плечо,
баранина,
кролик.
A
rack
of
lamb
or
chops,
Каре
из
баранины
или
отбивные.
Veil,
venison,
tripe,
Вуаль,
оленина,
рубец
And
kidney,
heart
or
hocks
И
почки,
сердце
или
скакательные
суставы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen
Attention! Feel free to leave feedback.