Gaetano Donizetti, Juan Diego Flórez, Andrea Menafra, Rossella Perrone, Giulio Patara, Coro Sinfonico di Milano Giuseppe Verdi, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi & Riccardo Frizza - Don Pasquale / Act 3: "Com'è gentil...tornami a dir" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaetano Donizetti, Juan Diego Flórez, Andrea Menafra, Rossella Perrone, Giulio Patara, Coro Sinfonico di Milano Giuseppe Verdi, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi & Riccardo Frizza - Don Pasquale / Act 3: "Com'è gentil...tornami a dir"




Don Pasquale / Act 3: "Com'è gentil...tornami a dir"
Дон Паскуале / Акт 3: "Как нежен... вернись, скажи"
Com'è gentil la notte a mezzo april
Как нежна ночь в середине апреля
È azzurro il ciel, la luna è senza vel
Голубое небо, луна без покрывала
Tutt'è languor, pace, mistero, amor
Всё истома, покой, таинственность, любовь
Ben mio perché ancor non vieni a me?
Милая моя, почему ты ещё не пришла ко мне?
Formano l'aure d'amori accenti
Ветер нашёптывает о любви
Del rio nel murmure sospiri senti
В журчании ручья слышны вздохи
Ben mio perché ancor non vieni a me?
Милая моя, почему ты ещё не пришла ко мне?
Perché, perché ancor non vieni a me?
Почему, почему ты ещё не пришла ко мне?
Poi quando sarò morto, piangerai
Когда я умру, ты будешь плакать
Ma richiamarmi in vita, non potrai
Но ты не сможешь вернуть меня к жизни
(Quando sarò morto, piangerai)
(Когда я умру, да, ты будешь плакать)
(Ma richiamarmi in vita, non potrai)
(Но ты не сможешь вернуть меня к жизни)
Com'è gentil la notte a mezzo april
Как нежна ночь в середине апреля
È azzurro il ciel, la luna è senza vel
Голубое небо, луна без покрывала
Tutt'è languor, pace, mistero, amor
Всё истома, покой, таинственность, любовь
Ben mio perché ancor non vieni a me?
Милая моя, почему ты ещё не пришла ко мне?
Il tuo fedele si strugge di desir
Твой верный возлюбленный томится желанием
Nina crudele, nina crudel
Нина, жестокая Нина
Il tuo fedel si strugge di desir
Твой верный возлюбленный томится желанием
Nina crudel, mi vuoi veder morir
Нина, жестокая, ты хочешь видеть мою смерть
Poi quando sarò morto, piangerai
Когда я умру, ты будешь плакать
Ma richiamarmi in vita, non potrai
Но ты не сможешь вернуть меня к жизни
(Quando sarò morto, piangerai)
(Когда я умру, да, ты будешь плакать)
(Ma richiamarmi in vita, no non potrai)
(Но ты не сможешь вернуть меня к жизни, нет, не сможешь)





Writer(s): Gaetano Donizetti, Arrangement Library


Attention! Feel free to leave feedback.