Lyrics and translation Gaetano Donizetti feat. Luciano Pavarotti, Dominic Cossa, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 2: "Ai perigli della guerra...qua la mano giovinotto"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore / Act 2: "Ai perigli della guerra...qua la mano giovinotto"
Любовный напиток / Акт 2: "На войне я рискую... вот моя рука, юнец"
Ai
perigli
della
guerra
На
войне
я
рискую
Io
so
ben
che
esposto
sono
(venti
scudi)
И
прекрасно
понимаю
(двадцать
скудо)
Che
domani
la
patria
terra
Что
родную
землю
завтра
Zio,
congiunti,
ahimè,
abbandono
(e
ben
sonanti)
Дядю,
близких
покидаю
(и
звонкие
они)
Ma
so
pur
che,
fuor
di
questa
Но
я
знаю,
что
кроме
этой
Altra
strada
a
me
non
resta
Мне
дороги
нет
иной,
Per
poter
del
cor
d'Adina
Чтобы
сердце
Адины
Solo
un
giorno
trionfar
Хоть
на
день
завоевать
Del
tamburo
al
suon
vivace
Под
веселый
барабанный
бой
Tra
le
file
e
le
bandiere
Между
строем
и
знамёнами
Aggirarsi
amor
si
piace
Любит
Амур
прогуляться
Con
le
vispe
vivandiere
С
бойкими
маркитантками
Ah!
Chi
un
giorno
ottiene
Adina
(con
le
vispe
vivandiere)
Ах!
Кто
Адину
завоюет
(с
бойкими
маркитантками)
Sempre
lieto,
sempre
gaio
Будет
счастлив
и
весел
всегда
Ha
di
belle
un
centinaio
Красавиц
будет
иметь
сотни
Di
costanza
non
s'annoia
Верность
ему
не
наскучит
Non
si
perde
a
sospirar
Не
придется
вздыхать
Fin
la
vita,
fin
la
vita
può
lasciar
(non
si
perde
a
sospirar)
Он
и
жизнь,
он
и
жизнь
может
отдать
(не
придется
вздыхать)
Ah!
Chi
un
giorno
(credi
a
me,
la
vera
gioia,
credi
a
me,
la
vera
gioia)
Ах!
Кто
однажды
(поверь,
истинная
радость,
поверь,
истинная
радость)
Ottiene
Adina
(accompagna
il
militar,
accompagna
il
militar)
Завоюет
Адину
(сопутствует
военным,
сопутствует
военным)
Ah!
Chi
un
giorno
(credi
a
me,
la
vera
gioia
accompagna
il
militar)
Ах!
Кто
однажды
(поверь,
истинная
радость
сопутствует
военным)
Ottiene
Adina
(credi
a
me,
la
vera
gioia
accompagna
il
militar)
Завоюет
Адину
(поверь,
истинная
радость
сопутствует
военным)
Ah!
Fin
la
vita,
fin
la
vita
può
lasciar
(credi
a
me,
la
vera
gioia
accompagna
il
militar)
Ах!
Он
и
жизнь,
он
и
жизнь
может
отдать
(поверь,
истинная
радость
сопутствует
военным)
Ah!
Chi
un
giorno
(credi
a
me,
la
vera
gioia
accompagna
il
militar)
Ах!
Кто
однажды
(поверь,
истинная
радость
сопутствует
военным)
Ottiene
Adina
(credi
a
me,
la
vera
gioia
accompagna
il
militar)
Завоюет
Адину
(поверь,
истинная
радость
сопутствует
военным)
Ah!
Fin
la
vita,
fin
la
vita
può
lasciar
(credi
a
me,
la
vera
gioia
accompagna
il
militar)
Ах!
Он
и
жизнь,
он
и
жизнь
может
отдать
(поверь,
истинная
радость
сопутствует
военным)
Si,
credi
a
me
Да,
поверь
мне
La
vita
(si,
credi
a
me)
Жизнь
(да,
поверь
мне)
La
vita
(si,
credi
a
me)
Жизнь
(да,
поверь
мне)
La
vita
può
lasciar
(accompagna
il
militar)
Жизнь
может
отдать
(сопутствует
военным)
Si,
credi
a
me
Да,
поверь
мне
La
vita
(si,
credi
a
me)
Жизнь
(да,
поверь
мне)
La
vita
(si,
credi
a
me)
Жизнь
(да,
поверь
мне)
La
vita
può
lasciar
(accompagna
il
militar)
Жизнь
может
отдать
(сопутствует
военным)
Sì
può
lasciar
(sì,
accompagna
il
militar)
Может
отдать
(да,
сопутствует
военным)
Sì
può
lasciar
(sì,
accompagna
il
militar)
Может
отдать
(да,
сопутствует
военным)
Sì
può,
sì
può
lasciar
(il
militar)
Может,
может
отдать
(военным)
Venti
scudi!
Двадцать
скудо!
Su
due
piedi
Прямо
сейчас
Ebben
vada.
Li
prepara
Что
ж,
ладно.
Приготовлю
Ma
la
carta
che
tu
vedi
Но
бумагу,
что
ты
видишь
Pria
di
tutto
dei
segnar
Прежде
всего
подпиши
Qua
una
croce
Здесь
крестик
Dulcamara
volo
tosto
a
ricercar
Дулькамару
я
лечу
искать
сейчас
Volo
tosto
a
ricercar!
Лечу
искать
сейчас!
Qua
la
mano,
giovinotto
Вот
моя
рука,
юнец
Dell'acquisto
mi
consolo
Я
доволен
приобретением
In
complesso,
sopra
e
sotto
В
целом,
сверху
донизу
Tu
mi
sembri
un
buon
figliolo
Ты
похож
на
хорошего
парня
Sarai
presto
caporale
Скоро
станешь
капралом
Se
me
prendi,
se
me
prendi
ad
esemplar,
sì
Если
возьмешь,
если
возьмешь
с
меня
пример,
да
Ho
ingaggiato
il
mio
rivale
Я
завербовал
своего
соперника
Anche
questa
è
da
contar,
sì
И
это
тоже
стоит
учесть,
да
Ho
ingaggiato
il
mio
rivale
Я
завербовал
своего
соперника
Anche
questa
è
da
contar
И
это
тоже
стоит
учесть
Ho
ingaggiato
il
mio
rivale
Я
завербовал
своего
соперника
Anche
questa
è
da
contar
И
это
тоже
стоит
учесть
Ho
ingaggiato
il
mio
rival
Я
завербовал
своего
соперника
Anche
questa,
anche
questa
è
da
contar
И
это
тоже,
и
это
тоже
стоит
учесть
Ah!
Non
sai
chi
m'ha
ridotto
Ах!
Ты
не
знаешь,
кто
меня
довел
A
tal
passo,
a
tal
partito
До
такого
шага,
до
такого
решения
Tu
non
sai
qual
cor
sta
sotto
Ты
не
знаешь,
какое
сердце
бьется
под
A
si
semplice
vestito
Этим
простым
одеянием
Quel
che
a
me
tal
somma
vale
(sempre
lieto,
sempre
gaio)
То,
что
для
меня
эта
сумма
значит
(всегда
счастлив,
всегда
весел)
Non
potresti
immaginar
(non
si
perde
a
sospirar)
Ты
не
можешь
себе
представить
(не
придется
вздыхать)
Ah!
Non
v'ha
tesoro
eguale
(ha
di
belle
un
centinaio)
Ах!
Нет
сокровища
равного
(красавиц
будет
иметь
сотни)
Se
riesce
a
farmi
amar
(non
si
perde
a
sospirar)
Если
она
полюбит
меня
(не
придется
вздыхать)
Vieni,
vieni
al
reggimento
Пойдем,
пойдем
в
полк
Vivandiere
a
cento,
a
cento
Маркитанток
сотни,
сотни
Ma
non
sai
qual
cor
sta
sotto
Но
ты
не
знаешь,
какое
сердце
бьется
под
A
si
semplice
vestito
Этим
простым
одеянием
S'è
l'amore
in
guarnigione
Если
любовь
в
гарнизоне
Non
ti
può
mancare
amor
Тебе
не
может
не
хватать
любви
No,
non
potresti
immaginar
(no,
non
ti
può
mancare
amor)
Нет,
ты
не
можешь
себе
представить
(нет,
тебе
не
может
не
хватать
любви)
No,
non
potresti
immaginar
(no,
non
ti
può
mancare
amor)
Нет,
ты
не
можешь
себе
представить
(нет,
тебе
не
может
не
хватать
любви)
Qua
la
mano,
giovinotto
Вот
моя
рука,
юнец
Dell'acquisto
mi
consolo
Я
доволен
приобретением
In
complesso,
sopra
e
sotto
В
целом,
сверху
донизу
Tu
mi
sembri
un
buon
figlio
Ты
похож
на
хорошего
парня
Ho
ingaggiato
il
mio
rivale
(ah!
non
sai)
Я
завербовал
своего
соперника
(ах!
ты
не
знаешь)
Anche
questa
è
da
contar,
sì
(ah,
sì!)
И
это
тоже
стоит
учесть,
да
(ах,
да!)
Ah!
Non
v'ha
tesoro
eguale
(ho
ingaggiato
il
mio
rivale)
Ах!
Нет
сокровища
равного
(я
завербовал
своего
соперника)
Se
riesce,
se
riesce
a
farmi
amar
(anche
questa,
anche
questa
è
da
contar)
Если
она,
если
она
полюбит
меня
(и
это
тоже,
и
это
тоже
стоит
учесть)
Ah!
Non
v'ha
tesoro
eguale
(ho
ingaggiato
il
mio
rivale)
Ах!
Нет
сокровища
равного
(я
завербовал
своего
соперника)
Se
riesce,
se
riesce
a
farmi
amar
(anche
questa,
anche
questa
è
da
contar)
Если
она,
если
она
полюбит
меня
(и
это
тоже,
и
это
тоже
стоит
учесть)
Ah!
Non
v'ha
tesoro
egual
(ho
ingaggiato
il
mio
rival)
Ах!
Нет
сокровища
равного
(я
завербовал
своего
соперника)
Se
riesce
a
farmi
amar
(anche
questa
è
da
contar)
Если
она
полюбит
меня
(и
это
тоже
стоит
учесть)
A
farmi
amar
(è
da
contar)
Полюбит
меня
(стоит
учесть)
A
farmi
amar
(è
da
contar)
Полюбит
меня
(стоит
учесть)
A
farmi
amar
(è
da
contar)
Полюбит
меня
(стоит
учесть)
A
farmi
amar
(è
da
contar)
Полюбит
меня
(стоит
учесть)
A
farmi
amar
(è
da
contar)
Полюбит
меня
(стоит
учесть)
A
farmi
amar
(è
da
contar)
Полюбит
меня
(стоит
учесть)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.