Lyrics and translation Gaetano Donizetti, Luciano Pavarotti, The Ambrosian Singers, New Philharmonia Orchestra & Leone Magiera - Don Pasquale / Act 3: "Com'è gentil"
Don Pasquale / Act 3: "Com'è gentil"
Дон Паскуале / Акт 3: "Com'è gentil"
Com'è
gentil
la
notte
a
mezzo
april
О,
как
прекрасна
ночь
средины
апреля
È
azzurro
il
ciel,
la
luna
è
senza
vel
(è
azzurro
il
ciel,
la
luna
è
senza
vel)
Небо
голубое,
луна
безоблачна
(небо
голубое,
луна
безоблачна)
Tutt'è
languor,
pace,
mistero,
amor
Все
вокруг
источает
негу,
покой,
тайну
и
любовь
Ben
mio
perché
ancor
non
vieni
a
me?
Любимая,
почему
же
ты
до
сих
пор
не
идешь
ко
мне?
Già
forman
l'aure
d'amori
accenti
Воздух
пропитан
любовными
вздохами
Del
rio
nel
murmure
sospiri
senti
(ben
mio
perché
ancor
non
vieni
a
me)
В
журчании
реки
слышатся
томные
вздохи
(любимая,
почему
же
ты
до
сих
пор
не
идешь
ко
мне)
Ben
mio
perché
ancor
non
vieni
a
me?
Любимая,
почему
же
ты
до
сих
пор
не
идешь
ко
мне?
Perché,
perché
ancor
non
vieni
a
me?
Почему,
почему
ты
до
сих
пор
не
приходишь
ко
мне?
Poi
quando
sarò
morto,
piangerai
Когда
я
умру,
ты
будешь
рыдать
Ma
richiamarmi
in
vita,
non
potrai
Но
вернуть
меня
к
жизни
ты
уже
не
сможешь
Poi
quando
sarò
morto,
piangerai
Когда
я
умру,
ты
будешь
рыдать
Ma
richiamarmi
in
vita,
no,
non
potrai
Но
вернуть
меня
к
жизни,
нет,
ты
не
сможешь
Com'è
gentil
la
notte
a
mezzo
april
О,
как
прекрасна
ночь
средины
апреля
È
azzurro
il
ciel,
la
luna
è
senza
vel
Небо
голубое,
луна
безоблачна
Tutt'è
languor,
pace,
mistero,
amor
Все
вокруг
источает
негу,
покой,
тайну
и
любовь
Ben
mio
perché
ancor
non
vieni
a
me?
Любимая,
почему
же
ты
до
сих
пор
не
идешь
ко
мне?
Il
tuo
fedele
si
strugge
di
desir
Твой
верный
раб
томится
желанием
Nina
crudele,
nina
crudele
Жестокая
Нина,
жестокая
Нина
Il
tuo
fedel
si
strugge
di
desir
Твой
верный
раб
томится
желанием
Nina
crudel,
mi
vuoi
veder
morir
Нина
жестокая,
ты
хочешь
видеть
мою
смерть
Poi
quando
sarò
morto,
piangerai
Когда
я
умру,
ты
будешь
рыдать
Ma
richiamarmi
in
vita,
no,
non
potrai
Но
вернуть
меня
к
жизни,
нет,
ты
не
сможешь
Poi
quando
sarò
morto,
piangerai
Когда
я
умру,
ты
будешь
рыдать
Ma
richiamarmi
in
vita,
no,
non
potrai
Но
вернуть
меня
к
жизни,
нет,
ты
не
сможешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.