Gaetano Donizetti, Plácido Domingo, Los Angeles Philharmonic & Carlo Maria Giulini - L'elisir D'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaetano Donizetti, Plácido Domingo, Los Angeles Philharmonic & Carlo Maria Giulini - L'elisir D'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"




L'elisir D'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"
Любовный напиток / Акт 2: "Тайная слеза"
Una furtiva lagrima
Одна тайная слеза
negli occhi suoi spuntò:
в твоих глазах блеснула:
Quelle festose giovani
Тем весёлым девицам
invidiar sembrò.
завидовать, казалось, ты готова.
Che più cercando io vo?
Чего же больше я хочу?
Che più cercando io vo?
Чего же больше я хочу?
M'ama! Sì, m'ama, lo vedo. Lo vedo.
Ты любишь меня! Да, любишь, я вижу. Я вижу.
Un solo instante i palpiti
Хоть на мгновение биение
del suo bel cor sentir!
твоего прекрасного сердца услышать!
I miei sospir, confondere
Мои вздохи смешать
per poco a' suoi sospir!
хоть ненадолго с твоими вздохами!
I palpiti, i palpiti sentir,
Биение, биение услышать,
confondere i miei coi suoi sospir...
смешать мои вздохи с твоими...
Cielo! Si può morir!
Небеса! Умереть можно!
Di più non chiedo, non chiedo.
Больше ничего не прошу, не прошу.
Ah, cielo! Si può! Si, può morir!
Ах, небеса! Умереть можно! Да, можно умереть!
Di più non chiedo, non chiedo.
Больше ничего не прошу, не прошу.
Si può morire! Si può morir d'amor.
Умереть можно! Умереть от любви.





Writer(s): Library Arrangement, Gaetano Domenico Mari Donizetti


Attention! Feel free to leave feedback.