Lyrics and German translation GAGE - Ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime
bien
te
regarder
dormir
à
mes
cotés
Ich
liebe
es,
dich
an
meiner
Seite
schlafen
zu
sehen
Tu
vois
comme
t'es
libre
Du
siehst
aus,
als
wärst
du
frei
Tu
rêves
de
voyage
et
sortir
du
quartier,
mon
sol
est
ton
guide
Du
träumst
von
Reisen
und
davon,
das
Viertel
zu
verlassen,
mein
Boden
ist
dein
Führer
Un
jour
je
t'emmènerai,
sans
triste
scène
Eines
Tages
nehme
ich
dich
mit,
ohne
traurige
Szenen
Loin
des
naufrages
et
loin
de
tout
ce
qui
n'a
rien
donné.
Weit
weg
von
Schiffbrüchen
und
weit
weg
von
all
dem,
was
nichts
gebracht
hat.
On
trouvera
un
endroit,
du
calme
et
sans
haine
Wir
werden
einen
Ort
finden,
Ruhe
und
ohne
Hass
Loin
des
orages
et
tout
c'qui
te
fait
pleurer
Weit
weg
von
den
Stürmen
und
allem,
was
dich
zum
Weinen
bringt
Ailleurs,
je
t'emmènerai
Ailleurs
x2
Anderswo,
ich
werde
dich
mitnehmen,
Anderswo
x2
J'aime
bien
te
dessiner
en
plein
jour
d'été,
ta
peau
toute
humide
Ich
liebe
es,
dich
an
einem
Sommertag
zu
zeichnen,
deine
feuchte
Haut
J'ai
gouté
ta
médecine
et
je
peux
plus
m'en
passer
en
dose
divine
Ich
habe
deine
Medizin
gekostet
und
kann
nicht
mehr
ohne
sie,
in
göttlicher
Dosis
Pour
l'instant
je
n'ai
que
des
bouquets
Im
Moment
habe
ich
nur
Sträuße
De
je
t'aime
von
"Ich
liebe
dich"
Je
te
donnerai
la
lune
mm
si
je
dois
m'y
rendre
à
pied.
Ich
werde
dir
den
Mond
geben,
auch
wenn
ich
zu
Fuß
dorthin
gehen
muss.
Je
trouverai
un
endroit
si
pur
pour
s'y
perdre
Ich
werde
einen
Ort
finden,
der
so
rein
ist,
dass
wir
uns
darin
verlieren
können
Très
loin
d'ici
mais
près
de
tout
ce
qui
peut
te
faire
briller
Sehr
weit
weg
von
hier,
aber
nah
an
allem,
was
dich
zum
Strahlen
bringen
kann
Un
jour
on
se
moquera
de
nos
vieux
problèmes
Eines
Tages
werden
wir
über
unsere
alten
Probleme
lachen
Quelque
part
loin
de
ceux
qui
nous
empêchent
d'
exister
Irgendwo
weit
weg
von
denen,
die
uns
am
Leben
hindern
Là
tu
trouveras
les
réponses
à
tes
prières
Dort
wirst
du
die
Antworten
auf
deine
Gebete
finden
à
ll'abri
et
loin
de
tout
ce
qui
te
fait
tomber
sicher
und
weit
weg
von
allem,
was
dich
zu
Fall
bringt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Emmanuel Cloutier, Paul Polo Macot, Daniel Dupuis, Gage Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.