Lyrics and translation Gai - 大人物
我
没有披风
没超能力
也不会飞
У
меня
нет
плаща,
у
меня
нет
сверхспособностей,
и
я
не
умею
летать.
我
绝不听从
血肉之躯
责任身上背
Я
никогда
не
подчинюсь
ответственности
плоти
и
крови
时针在追
有人在推
这一切都无所谓
Часовая
стрелка
гонится,
кто-то
толкает,
это
не
имеет
значения
正义他只是迟到不会缺席
所以你别催
Справедливость,
он
просто
опаздывает
и
не
будет
отсутствовать,
так
что
не
спеши
把辛酸咽下肚
我活得义无反顾
Проглотив
горечь,
я
живу
без
колебаний
继续走我的路
哪怕有
困难险阻
Продолжай
идти
своим
путем,
даже
если
есть
трудности
и
препятствия
别想用钱和权
封上我嘴
蒙上我眼
Не
пытайся
использовать
деньги
и
власть,
чтобы
заткнуть
мне
рот
и
завязать
глаза
我不会让你如愿
不会让你一手遮天
Я
не
позволю
тебе
делать
то,
что
ты
хочешь,
я
не
позволю
тебе
делать
все
это
сразу.
这一路不太平
处处伤透脑筋
Это
путешествие
не
является
мирным,
и
оно
причиняет
боль
моему
мозгу
повсюду.
你能收买到一切
收买不到我的心
Ты
можешь
купить
все,
ты
не
можешь
купить
мое
сердце
这一路不太平
处处提防小心
Эта
дорога
не
мирная,
будьте
осторожны
везде
我是平民的英雄
正义的老兵
Я
гражданский
герой,
ветеран
правосудия
人间正道从来都不好走
Следовать
по
правильному
пути
в
этом
мире
никогда
не
бывает
легко
大人物习惯身边总有小丑
Большие
люди
привыкли
к
тому,
что
вокруг
них
клоуны
是我的东西谁都不能抢走
Никто
не
может
забрать
мои
вещи
我有血有肉怎么可能讨口
Как
я
могу
просить
плоть
и
кровь?
做个大人物
要做个大人物
Чтобы
быть
большим
человеком,
ты
должен
быть
большим
человеком
要做个大人物
踏平那不太平的路
Чтобы
стать
большим
человеком,
ступи
на
путь,
который
не
является
мирным
要做个大人物
要做个大人物
Быть
большим
человеком,
быть
большим
человеком
要做个大人物
驱散那挡住我的雾
Будь
большой
шишкой,
чтобы
рассеять
туман,
который
мешает
мне
要做个大人物
没在大房里面住
Чтобы
быть
большим
человеком,
я
не
жил
в
большом
доме.
要做个大人物
学会吃得苦中苦
Чтобы
стать
большим
человеком,
научись
страдать
и
страдать
要做个大人物
不一定有权有富
Чтобы
быть
большим
человеком,
вам
не
обязательно
быть
могущественным
и
богатым.
我要做个大人物
危难时挺身说不
Я
хочу
быть
большим
человеком,
встать
и
сказать
"нет",
когда
я
в
кризисе
先掐了我的烟头
Сначала
ущипнул
мой
окурок
罪恶在等我出手
Вы
ждете,
когда
я
начну
действовать
时刻保持原地待命
Оставайтесь
в
режиме
ожидания
в
любое
время
怕麻烦你就先走
Если
вы
боитесь
неприятностей,
просто
идите
первым
不装清高
君子爱财取之有道
Не
притворяйся
благородным
джентльменом,
люби
деньги
и
относись
к
ним
хорошо.
千万别投机取巧
因为恶人总会有恶报
Не
будьте
оппортунистами,
потому
что
злые
всегда
будут
вознаграждены
злом.
大道理
我不懂
为民除害绝不怂
Я
не
понимаю
правды.
Я
никогда
не
буду
поощрять
причинение
вреда
людям.
大人物
很普通
坎坷让我变凶猛
Большие
люди
- обычные
люди,
а
взлеты
и
падения
делают
меня
свирепым
大道理
我不懂
为民除害绝不怂
Я
не
понимаю
правды.
Я
никогда
не
буду
поощрять
причинение
вреда
людям.
大人物
很普通
坎坷让我变凶猛
Большие
люди
- обычные
люди,
а
взлеты
и
падения
делают
меня
свирепым
人间正道从来都不好走
Следовать
по
правильному
пути
в
этом
мире
никогда
не
бывает
легко
大人物习惯身边总有小丑
Большие
люди
привыкли
к
тому,
что
вокруг
них
клоуны
是我的东西谁都不能抢走
Никто
не
может
забрать
мои
вещи
我有血有肉怎么可能讨口
Как
я
могу
просить
плоть
и
кровь?
做个大人物
要做个大人物
Чтобы
быть
большим
человеком,
ты
должен
быть
большим
человеком
要做个大人物
踏平那不太平的路
Чтобы
стать
большим
человеком,
ступи
на
путь,
который
не
является
мирным
要做个大人物
要做个大人物
Быть
большим
человеком,
быть
большим
человеком
要做个大人物
驱散那挡住我的雾
Будь
большой
шишкой,
чтобы
рассеять
туман,
который
мешает
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gai周延
Attention! Feel free to leave feedback.