YFK Gaia - Ca o umbra - translation of the lyrics into German

Ca o umbra - Gaiatranslation in German




Ca o umbra
Wie ein Schatten
Apari ca o umbră-n mine
Du erscheinst wie ein Schatten in mir
A fost și frig, dar acum este mult mai bine
Es war auch kalt, aber jetzt ist es viel besser
Io știu, tu crezi în mine
Ich weiß, du glaubst an mich
Io știu, io cred în tine
Ich weiß, ich glaube an dich
Și când pământul se despică nu uiți de mine
Und wenn die Erde sich spaltet, vergiss mich nicht
A fost și frig, dar nu, nu doare, nu
Es war auch kalt, aber nein, es tut nicht weh, nein
Tot ce-am făcut, am făcut ca s-ajung acum
Alles, was ich tat, tat ich, um jetzt hier zu sein
las purtat de vânt
Ich lasse mich vom Wind treiben
Și patul nostru-i sfânt
Und unser Bett ist heilig
Și cuplul nostru-i sfânt
Und unsere Beziehung ist heilig
Fato apucă de mâini
Mädel, greif nach meinen Händen
Hai dezbracă-te
Komm, zieh dich aus
Fac amor cu tine, umbrele-s pacoste
Ich liebe dich, Schatten sind Plagen
Mâinile pe corp le ții, lasă-le
Du hältst deine Hände auf deinem Körper, lass sie los
Ce-a fost în trecut nu ne mai pasă babe
Was in der Vergangenheit war, ist uns egal, Babe
Lasă-le
Lass sie los
Acum e totul bine, totul bine
Jetzt ist alles gut, alles gut
Tragi un fum, îl ții în piept și te pui pe mine
Du nimmst einen Zug, hältst ihn in der Brust und setzt dich auf mich
Poate timpul nu ne iartă, nu-l promite nimeni
Vielleicht verzeiht uns die Zeit nicht, niemand verspricht es
Dar eu știu ce vreau și te-am ales pe tine
Aber ich weiß, was ich will, und ich habe dich gewählt
Ya ya ya
Ya ya ya
Gaia Baby
Gaia Baby
Apari ca o umbră-n mine
Du erscheinst wie ein Schatten in mir
A fost și frig, dar acum este mult mai bine
Es war auch kalt, aber jetzt ist es viel besser
Io știu, tu crezi în mine
Ich weiß, du glaubst an mich
Io știu, io cred în tine
Ich weiß, ich glaube an dich
Și când pământul se despică nu uiți de mine
Und wenn die Erde sich spaltet, vergiss mich nicht
A fost și frig, dar nu, nu doare, nu
Es war auch kalt, aber nein, es tut nicht weh, nein
Tot ce-am făcut, am făcut ca s-ajung acum
Alles, was ich tat, tat ich, um jetzt hier zu sein
las purtat de vânt
Ich lasse mich vom Wind treiben
Și patul nostru-i sfânt
Und unser Bett ist heilig
Și cuplul nostru-i sfânt
Und unsere Beziehung ist heilig
Fato apucă de mâini
Mädel, greif nach meinen Händen





Writer(s): Ionita Irinel


Attention! Feel free to leave feedback.