Lyrics and translation YFK Gaia - Tradare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simt
trădare,
aha,
fără
nicio
ezitare
Чувствую
предательство,
ага,
без
колебаний,
Mirosul
de
victorie
nu
mai
miroase
tare
Запах
победы
больше
не
такой
сильный.
Când
lumea
se
sfârșește
Когда
мир
рушится,
Și
nu
mai
vede
vreo
cale
И
не
видно
пути,
Vrea
iertare
Он
хочет
прощения,
Dar
e
prea
târziu
și
pare...
Но
слишком
поздно
и
кажется...
Simt
trădare,
aha,
fără
nicio
ezitare
Чувствую
предательство,
ага,
без
колебаний,
Mirosul
de
victorie
nu
mai
miroase
tare
Запах
победы
больше
не
такой
сильный.
Când
lumea
se
sfârșește
Когда
мир
рушится,
Și
nu
mai
vede
vreo
cale
И
не
видно
пути,
Vrea
iertare
Он
хочет
прощения,
Dar
e
prea
târziu
și
pare...
Но
слишком
поздно
и
кажется...
Ura,
averea,
valoarea
Ненависть,
богатство,
значимость
Face
casă
bună
cu
minciuna
și
trădarea
Идут
рука
об
руку
с
ложью
и
предательством.
Tu
arată-mi
calea,
hai
arată-mi
calea
Ты
покажи
мне
путь,
давай,
покажи
мне
путь,
Cât
se
întinde
marea,
cât
se
întinde
zarea
Как
далеко
простирается
море,
как
далеко
горизонт.
Io
n-am
poze
cu
prieteni,
am
tablouri
cu
șerpi
У
меня
нет
фото
с
друзьями,
у
меня
картины
со
змеями.
Și-am
fost
vândut
pe
degeaba
chiar
dacă
am
ochii
superbi
И
меня
продали
за
бесценок,
даже
несмотря
на
красивые
глаза.
Și-acum
iar
mă
întreb,
din
inimă
cum
să
șterg
И
вот
я
снова
спрашиваю
себя,
как
стереть
из
сердца
Urmele
ce-au
lăsat
mirosul
ăsta
de
jeg
Следы,
которые
оставили
этот
запах
мерзости?
Spune-mi
Doamne:
cât
mai
costă
stropul
de
onoare?
Скажи
мне,
Госпожа:
сколько
стоит
капля
чести?
Mi
se
pare
că
răul
gratuit
e
mult
mai
mare
Мне
кажется,
что
безвозмездное
зло
намного
больше.
Câte-o
floare
pentru
ce-i
ce-au
rezistat
atât
По
цветку
тем,
кто
столько
выдержал,
Câte-o
floare
pentru
ce-i
ce-au
aurul
de
gât
По
цветку
тем,
у
кого
золото
на
шее.
Simt
trădare,
aha,
fără
nicio
ezitare
Чувствую
предательство,
ага,
без
колебаний,
Mirosul
de
victorie
nu
mai
miroase
tare
Запах
победы
больше
не
такой
сильный.
Când
lumea
se
sfârșește
Когда
мир
рушится,
Și
nu
mai
vede
vreo
cale
И
не
видно
пути,
Vrea
iertare
Он
хочет
прощения,
Dar
e
prea
târziu
și
pare...
Но
слишком
поздно
и
кажется...
Simt
trădare,
aha,
fără
nicio
ezitare
Чувствую
предательство,
ага,
без
колебаний,
Mirosul
de
victorie
nu
mai
miroase
tare
Запах
победы
больше
не
такой
сильный.
Când
lumea
se
sfârșește
Когда
мир
рушится,
Și
nu
mai
vede
vreo
cale
И
не
видно
пути,
Vrea
iertare
Он
хочет
прощения,
Dar
e
prea
târziu
și
pare...
Но
слишком
поздно
и
кажется...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ionita Irinel
Attention! Feel free to leave feedback.